The most used words of 2020: how translators and interpreters adapted this year

This discussion belongs to Translation news » "The most used words of 2020: how translators and interpreters adapted this year".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Peter Motte
Peter Motte  Identity Verified
Belgium
Local time: 22:31
Member (2009)
English to Dutch
+ ...
Corona, pandemic Dec 3, 2020

Obviously important words were 'corona', 'pandemic' and 'Covid-19' this year, and all kinds of combinations.
It turned up in my translations a few times, normally with 'measures', but as a teleworker I didn't have much problems with the situation.
However, I saw some of my clients changing the content of there texts: less about travel, for instance, especially in members' magazines.
And usually I have a translation job in the tourist branch once a year, but this time there was non
... See more
Obviously important words were 'corona', 'pandemic' and 'Covid-19' this year, and all kinds of combinations.
It turned up in my translations a few times, normally with 'measures', but as a teleworker I didn't have much problems with the situation.
However, I saw some of my clients changing the content of there texts: less about travel, for instance, especially in members' magazines.
And usually I have a translation job in the tourist branch once a year, but this time there was none of that.
Collapse


 
Maxi Schwarz
Maxi Schwarz  Identity Verified
Local time: 16:31
German to English
+ ...
particularities Dec 4, 2020

How this particular translator "adapted" was to keep translating, and feel fortunate that it's a job that might have had some lean months but never disappeared. In only did one translation had had to do with this year's situation. I learned the difference between "particle" and "particulate", and then that the distinction isn't always made.

neilmac
 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
Give me a break Dec 4, 2020

I don’t want to be negative, especially at this time in the morning, but how can I not be when such a vacuous and inaccurate pile of rubbish is highlighted here for my attention?

Just how does ProZ decide which bits of shameless clickbait to promote on its site?

“Megxit” one of the most used words of 2020? Come on...


“The word lockdown had a 62% increase in usage from 2019 to 2020”. Er, hello? Before 2020 I’d never used the word in my life.
... See more
I don’t want to be negative, especially at this time in the morning, but how can I not be when such a vacuous and inaccurate pile of rubbish is highlighted here for my attention?

Just how does ProZ decide which bits of shameless clickbait to promote on its site?

“Megxit” one of the most used words of 2020? Come on...


“The word lockdown had a 62% increase in usage from 2019 to 2020”. Er, hello? Before 2020 I’d never used the word in my life.

Of course, a pedant might argue that the most used word of 2020 was “the”, but I’m too proud to stoop that low.

Now I’ve started the day all grumpy.🙄
Collapse


Mervyn Henderson (X)
P.L.F. Persio
Sabine Braun
expressisverbis
neilmac
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The most used words of 2020: how translators and interpreters adapted this year







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »