This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Also, minimum fees vary according to what kind of job you should carry out (translation, proof-reading etc.), just as Kemal pointed out, and also how urgent the job can be. This poll wasn't among the best ones.
Regards Erik
********************************** Erik Hansson ... See more
It might have been a good idea to offer price ranges, e.g.
Also, minimum fees vary according to what kind of job you should carry out (translation, proof-reading etc.), just as Kemal pointed out, and also how urgent the job can be. This poll wasn't among the best ones.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christine Andersen Denmark Local time: 18:57 Member (2003) Danish to English + ...
I've entered my minimum fee for 1000 words by mistake...
Sep 7, 2005
So I was horrified to find I was right near the most expensive end of the scale, if not actually off it! My mistake!
I charge agencies for a minimum of 30 minutes work - around 7 euros. By the time I have worked out what the job is about, done it and noted invoicing details... it's close!
Occasionally I don't charge at all - if the client is a private person not earning money from a job, then it's just not worth the trouble of invoicing, charging VAT (at 25%, which is h... See more
So I was horrified to find I was right near the most expensive end of the scale, if not actually off it! My mistake!
I charge agencies for a minimum of 30 minutes work - around 7 euros. By the time I have worked out what the job is about, done it and noted invoicing details... it's close!
Occasionally I don't charge at all - if the client is a private person not earning money from a job, then it's just not worth the trouble of invoicing, charging VAT (at 25%, which is horrendous, but that's the law if they're not VAT registered!) and so on.
I tell them they can give a contribution to a good cause if they like and leave it at that. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.