GlossPost: Türkçe Tıp Dili Kılavuzu (all > tur)
Շարքի հրապարակողը: Semra Maden-Balamir (X)
Semra Maden-Balamir (X)
Semra Maden-Balamir (X)  Identity Verified
Local time: 14:34
գերմաներենից թուրքերեն
+ ...
May 15, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Semra Maden-Balamir

Title: Türkçe Tıp Dili Kılavuzu

Source language(s): all

Target language(s): tur

Source: Kocaeli Üniversitesi

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Kocaeli Üniversitesi Tıp Fakültesi Türkçe Tıp Dili Kurulu'nun hazırladığı Türkçe Tıp Dili Kılavuzu, hekimler ve tıp öğrencilerinin günlük sözlü ve yazılı iletişimindek
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Semra Maden-Balamir

Title: Türkçe Tıp Dili Kılavuzu

Source language(s): all

Target language(s): tur

Source: Kocaeli Üniversitesi

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Kocaeli Üniversitesi Tıp Fakültesi Türkçe Tıp Dili Kurulu'nun hazırladığı Türkçe Tıp Dili Kılavuzu, hekimler ve tıp öğrencilerinin günlük sözlü ve yazılı iletişimindeki gereksinimlere göre hazırlanmıştır. İngilizce terimlerin yanı sıra Osmanlıca, Latince gibi eski dillere ait sözcüklerin yerine kullanılabilecek seçenekleri içermektedir.



Kılavuzun hazırlanma sürecinde başta Türk Dil Kurumu ve Dil Derneği kaynakları olmak üzere çok sayıda sözlük ve kılavuzdan yararlanılmış, bazı eski terimler için önerilen karşılıklardan en çok benimsenenlere kılavuzda yer verilmiş, bazı terimler içinse kurulumuz tümüyle yeni karşılıklar türetmiştir.

İndirilebilir Word dosyası halinde.





~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://tip.kou.edu.tr/dekanlik/komisyon/trk-tipdili-kilavuz.doc

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/7683
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Türkçe Tıp Dili Kılavuzu (all > tur)


Translation news in Թուրքիա





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »