Poll: If you are not interested in a job offered to you by email, what do you do? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "If you are not interested in a job offered to you by email, what do you do?".
This poll was originally submitted by Ramona Ali
View the poll here
A forum topic will appear each time a new poll ... See more This forum topic is for the discussion of the poll question "If you are not interested in a job offered to you by email, what do you do?".
This poll was originally submitted by Ramona Ali
View the poll here
A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629 ▲ Collapse | | | Kevin Fulton United States Local time: 01:02 German to English Depends upon the type of e-mail | Jul 31, 2006 |
If the e-mail is specifically addressed to me, I almost always reply. However, if it is part of a mass mailing, or if the rate is insultingly low, I don't bother to respond. | | | Reed James Chile Local time: 02:02 Member (2005) Spanish to English Depends on the client and the job | Jul 31, 2006 |
Obviously if the client is a regular and I do not have the time or know-how to complete a particular job, I am going to answer right away explaining why I cannot accept it. If it is an even slightly suspicious message from someone I have never heard from, I simply ignore it. Reed | | | Mara Ballarini Australia Local time: 15:02 Member (2006) English to Italian + ... reply to decline it and refer it to a colleague | Jul 31, 2006 |
reply to decline, in ANY case, and depending on the client, refer it to a colleague who might be interested in it. | |
|
|
Patricia Rosas United States Local time: 22:02 Spanish to English + ... In memoriam reply and refer | Jul 31, 2006 |
If the message is a mass mailing, I don't respond, but most offers are addressed to me solely, and I always respond even if I'm not interested. I also think there's an important pay-off in trying to help the person to find another translator: This potential client is going to remember how helpful you have been and may return later with other projects or may refer others to you. On top of that, your colleague who takes the job will be grateful and may also return the favor in one ... See more If the message is a mass mailing, I don't respond, but most offers are addressed to me solely, and I always respond even if I'm not interested. I also think there's an important pay-off in trying to help the person to find another translator: This potential client is going to remember how helpful you have been and may return later with other projects or may refer others to you. On top of that, your colleague who takes the job will be grateful and may also return the favor in one form or another in the future. The bottom line is that I (almost) always see those messages as an opportunity to keep my name out there among those working in my field of specialization. ▲ Collapse | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 02:02 English to Spanish + ... I always reply | Jul 31, 2006 |
Depending on the offer, I just decline it or refer it. Au
[Editado a las 2006-07-31 16:27] | | | Availability | Jul 31, 2006 |
If the offer is sent by an usual client, I inform next time I am available. If the rate is insulting, I inform the outsourcer I do not accept jobs for rates lower than US$0.05 except for charitable purposes. Greetings from Rio - BR Antonio | | | Always reply | Jul 31, 2006 |
Either to say yes, no, not available, price too low, etc. but that way everyone knows where they are. | |
|
|
If it is a regular client I often do it anyway if time permits and if it is one of the language combinations I have decided to concentrate on. Otherwise, I always reply and decline. If it is a rare language combination, I usually try to refer the person or agent in question to an online directory of freelance translators. | | | Dina Abdo Palestine Local time: 07:02 Member (2005) Arabic + ... Reply, explains why and refers! | Aug 1, 2006 |
I'd reply explaining why I decline the job. This should get the client back to me if it's a matter of field or busy timetable, or make the client forget about me ever again if it's a matter of an insulting rate, bad BB or unreasonable terms of cooperation. In the first case, I'd refer the client to one or some of my colleagues, while I'll be avoiding future time-wasting researches and mail contacts in the second | | | pcovs Denmark Local time: 06:02 English to Danish
If it's a mass mailing, I never reply, unless I'm interested If it's a mail specifically for me, I do my best to answer and decline and/or refer, but sometimes everything is simply going too fast, and job offers from here and there keep rolling in, and then I cannot guarantee that I reply to all. Especially during the summer holidays it's difficult to find time to reply to all, since there are such a vast number of of... See more If it's a mass mailing, I never reply, unless I'm interested If it's a mail specifically for me, I do my best to answer and decline and/or refer, but sometimes everything is simply going too fast, and job offers from here and there keep rolling in, and then I cannot guarantee that I reply to all. Especially during the summer holidays it's difficult to find time to reply to all, since there are such a vast number of offers rolling in every day! I agree with Patricia that replying and/or refering can be very beneficial to yourself and your colleagues, but if replying means that I don't get any work done during the day, I must admit that my priorities lie with the job at hand. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: If you are not interested in a job offered to you by email, what do you do? Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |