Pages in topic:   [1 2] >
Poll: KudoZ questions allow just words - what about putting images as well?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Oct 30, 2006

This forum topic is for the discussion of the poll question "KudoZ questions allow just words - what about putting images as well?".

This poll was originally submitted by Fabio Descalzi Sgarbi

View the poll here

A forum topic will appear each time a new
... See more
This forum topic is for the discussion of the poll question "KudoZ questions allow just words - what about putting images as well?".

This poll was originally submitted by Fabio Descalzi Sgarbi

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629
Collapse


 
TRANZsmart
TRANZsmart  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:49
Spanish to English
+ ...
Images in Kudoz Oct 30, 2006

What would be the point of allowing images as well... and problems with translation text from an image can quite simply be typed to get a response... its doubtful that the image could contribute much important context to help with translation.

The site is already slow enough...NO IMAGES!


 
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 21:49
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
An image can be worth a thousand words... Oct 30, 2006

... but words are our daily bread.
So images should help us explain what we cannot tell in words - but the solution will always be a word or an expression.
It could be terrible if we start answering images with more images. This would de-naturalize the essence of this workplace, and the essence of translation itself.
But on the other hand, sometimes we have a digital picture of the "thing" we are trying to explain. For instance: in architecture it would be very difficult to des
... See more
... but words are our daily bread.
So images should help us explain what we cannot tell in words - but the solution will always be a word or an expression.
It could be terrible if we start answering images with more images. This would de-naturalize the essence of this workplace, and the essence of translation itself.
But on the other hand, sometimes we have a digital picture of the "thing" we are trying to explain. For instance: in architecture it would be very difficult to describe in detail a museum by Frank Gehry - you necessarily need the image to get the feeling. Well, Frank Gehry is very famous, so "his" images are available online and all you need is to write the adequate website address.
Not so easy with "the picture from my grandma's house on the far-away countryside"... that's what pictures are for after all!
Collapse


 
Petja Mladenova
Petja Mladenova
Bulgaria
Local time: 03:49
Bulgarian to English
+ ...
what for? Oct 30, 2006

We could always link to a good picture of the thing we mean. There are pictures of everything and anything in Internet. As for "the picture from my grandma's house on the far-away countryside", we could link to it in our yahoo photos or some other of the many sites that let us upload images. No need to overload proz.com more than it already is.

 
Marie-Hélène Hayles
Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 02:49
Italian to English
+ ...
could be useful Oct 30, 2006

I don't particularly care either way, but I could see it might be useful in translating patents, for example, where there are no images on the internet because you're describing a new product. (Of course, most of the time they don't actually give you the figures anyway - that would be too easy, wouldn't it!)

It would also be very useful if you're trying to decipher someone's handwriting and you could just put the appropriate bit in your Kudoz question. That would be the main applica
... See more
I don't particularly care either way, but I could see it might be useful in translating patents, for example, where there are no images on the internet because you're describing a new product. (Of course, most of the time they don't actually give you the figures anyway - that would be too easy, wouldn't it!)

It would also be very useful if you're trying to decipher someone's handwriting and you could just put the appropriate bit in your Kudoz question. That would be the main application from my point of view.
Collapse


 
CathyFS
CathyFS  Identity Verified
Local time: 01:49
German to English
+ ...
Wouldn't that slow down the site even more for dial-up users? Oct 30, 2006

I don't really mind as I have a fast connection, but the site is already slow enough and for people living in areas not serviced by broadband or satellite - and who are therefore connecting to the Internet using dial-up - I think the Proz.com site could become excessively slow. Maybe find a way of speeding up the site a bit first before allowing images ......

 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 18:49
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Definitely Oct 30, 2006

Yes, it would definitely be useful. But the bandwidth is an important point, so we must consider certain requirement in order not to saturate the site with images

 
Patricia Rosas
Patricia Rosas  Identity Verified
United States
Local time: 17:49
Spanish to English
+ ...
In memoriam
definitely... Oct 30, 2006

I've been translating archaeology texts discussing the details of the buildings and pottery characteristics.

At times, the authors were not clear (the problems ranged from using non-existent words through misspellings to arcane language). At other times, I just couldn't "see clearly" what was being discussed (I'm not very visually oriented).

When I posted questions, it would have helped me immensely to be able to attach a photo of the object under discussion. And thi
... See more
I've been translating archaeology texts discussing the details of the buildings and pottery characteristics.

At times, the authors were not clear (the problems ranged from using non-existent words through misspellings to arcane language). At other times, I just couldn't "see clearly" what was being discussed (I'm not very visually oriented).

When I posted questions, it would have helped me immensely to be able to attach a photo of the object under discussion. And this would have saved the time of those kind people who tried to answer but who also couldn't visualize what the phrase in the KudoZ question was describing.
Collapse


 
M. Anna Kańduła
M. Anna Kańduła  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:49
English to Polish
Image could have a point Oct 30, 2006

Henry Barfoot-Saunt wrote:

What would be the point of allowing images as well... and problems with translation text from an image can quite simply be typed to get a response... its doubtful that the image could contribute much important context to help with translation.

An image could explain better than thousand words. Sometimes one can have a scheme, knows what are those things on the scheme, and what they do, but doesn't know / can't recall a name of one of them. Pointing right thing on a image would be much better, than describing it.

Anni


 
Viktoria Gimbe
Viktoria Gimbe  Identity Verified
Canada
Local time: 20:49
English to French
+ ...
Great idea Oct 30, 2006

Especially for the field of engineering, this could be very useful. However, it is true that it could slow down the site. I think this could be remedied by adding a small icon in the questions list next to questions containing images to let people know that an image will be displayed - this way, people with slower connections will be able to stay away from those questions. I don't think they would - but they'd have a choice, which is an approach that should be adopted in all areas of the site.... See more
Especially for the field of engineering, this could be very useful. However, it is true that it could slow down the site. I think this could be remedied by adding a small icon in the questions list next to questions containing images to let people know that an image will be displayed - this way, people with slower connections will be able to stay away from those questions. I don't think they would - but they'd have a choice, which is an approach that should be adopted in all areas of the site.

I have posted a question a long time ago that nobody understood because I couldn't upload an image - which I did have. In that particular case, I would have loved to have the ability to upload an image. If it can be done in other areas of the site, why not in KudoZ? Of course, we would have to avoid abuse, so I would limit this to certain types of questions. For example, non-pro questions wouldn't be allowed to post images.

I would welcome this possibility, particularly for engineering questions.
Collapse


 
Thomas Pfann
Thomas Pfann  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:49
Member (2006)
English to German
+ ...
Not really necessary, is it? Oct 30, 2006

It might be helpful from time to time (although I can't really think of a recent case where I would have found an image useful), but I wouldn't want to see the site slow down because of that. And once there is the option to add images, it would surely be over-used and people would start adding images to the simplest of questions - including 'cute little pics of cute little animals' to show one's gratitude for particularly helpful answers.... See more
It might be helpful from time to time (although I can't really think of a recent case where I would have found an image useful), but I wouldn't want to see the site slow down because of that. And once there is the option to add images, it would surely be over-used and people would start adding images to the simplest of questions - including 'cute little pics of cute little animals' to show one's gratitude for particularly helpful answers.

We're all linguists and wordsmiths, words are our daily bread - so surely we all should be able to describe any picture in words where necessary.

And if all fails it's always possible to upload a picture somewhere else (or find a similar picture on the web) and post a link to it with your KudoZ question.
Collapse


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 02:49
Member
English to Turkish
+ ...
Could be useful Oct 30, 2006

But I would prefer this option be reserved for registered users only.

[Edited at 2006-10-31 00:28]


 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 17:49
English to German
+ ...
In memoriam
Copyrights Oct 30, 2006

It sounds tempting but I'd rather say "no". In general, photos have copyrights and I don't think that we are allowed to publish images as we please...

 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 02:49
Spanish to English
+ ...
Totally agree Oct 30, 2006

Henry Barfoot-Saunt wrote:

The site is already slow enough...NO IMAGES!


Not all of us have the luxury of a broadband connection (for whatever reason).


 
Andrea Riffo
Andrea Riffo  Identity Verified
Chile
Local time: 20:49
English to Spanish
+ ...
Bandwith Oct 30, 2006

Though I think that sometimes words escape us or, like Patricia said, that some of us are not visual people (I have a very hard time picturing things), I'm with Thomas on this one.

We can use plenty of other free sites that allow us to upload pictures/files and link, so that Proz.com members and/or users don't suffer because of slow connections, like Yaotl, Viktoria, et al pointed out..

Andrea


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: KudoZ questions allow just words - what about putting images as well?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »