ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Ali Hajmohammadi (X)
Ali Hajmohammadi (X)
See this author's ProZ.com profile

Articles by this Author
» The Viewer as the Focus of Subtitling Towards a Viewer-oriented Approach
By Ali Hajmohammadi (X) | Published 06/10/2005 | Art/Literary Translation | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Abstract The purpose of this paper is to consider the theoretical issues relating to the viewership of subtitling. I begin with some considerations regarding subtitling audiences, then, following Delabastita's model for film semiotics, I discuss the cognitive demands on viewers of subtitled material. In this regard, I compare and contrast reading of translated literary texts and the viewing of sub ...
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.