This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Should translators be invisible in their target text?
Should the target text read as if it was not translated?
Does the translator domesticate or foreignize because of ideology? This article tends to answer those questions with examples from Arabic and English