ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Specialties  »  Art/Literary Translation
Art/Literary Translation
25 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 2 of 5)   « Back  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
» Gli adattamenti francesi de Il tacchino di Georges Feydeau:
By Annamaria Martinolli | Published 12/4/2012 | Art/Literary Translation | Not yet recommended
Il presente articolo ha lo scopo di analizzare alcuni degli adattamenti francesi della commedia Il tacchino realizzati nel corso degli anni. L'obiettivo è dimostrare come una pièce dell'Ottocento sia stata oggetto di varie interpretazioni che spesso hanno determinano un traviamento del significato del testo.
» Literary Translation- Knowing All About it!
By ertercume | Published 03/8/2012 | Art/Literary Translation | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecIRateSecI
Learning the art of literary translation is not a simple task. It requires a lot of experience and understanding for people to master it.
» Introduction to Song Translation
By Andrzej Niewiarowski | Published 01/6/2012 | Art/Literary Translation | Recommendation:RateSecARateSecIRateSecIRateSecIRateSecI
The paper concerns the issues of song translation. It is an introduction to this peculiar field and touches upon the most important topics for this field.
» A stylistic analysis of poetry translation; Case study of Akbar Jamshidi’s Poem “Smile” Based on Khomeijani Farahani’s Evaluation Framework
By Farzad Akmali | Published 10/4/2010 | Art/Literary Translation | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecA
This article evaluates a translation of the poem named "Smile" based on Khomeijani Farahani’s (a Persian translator and researcher) evaluation framework. The translation is evaluated regarding to its 1) Accuracy 2) Formal loyalty 3) Naturalness 4) Consistency 5) Unity Each stitch is evaluated separately regarding the above-mentioned criteria of the framework. It is concluded that the message of the poem has been imparted but the translation lacks the feeling and the tone embedded in the poem.
» Abu Said's Mystical Poetry
By Sophie Devidze | Published 01/11/2010 | Art/Literary Translation | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Poetry translated from Farsi to English, Religion,Mysticism
Calls for Articles
ProZ.com members, moderators or staff members have identified the following topics of interest in this category. If you have special knowledge or expertise in any of the areas listed, please consider submitting an article. Writing a ProZ.com translation article is a way to share your expertise and promote yourself in your fields.

Topics suggested for articles:

» Translation of Published Works


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 2 of 5)   « Back  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.