Source text in English — View comments about this source text » | Translation #14839 |
Sunday Mornin' Comin' Down Well, I woke up Sunday morning With no way to hold my head that didn't hurt. And the beer I had for breakfast wasn't bad, So I had one more for dessert. Then I fumbled in my closet through my clothes And found my cleanest dirty shirt. Then I washed my face and combed my hair And stumbled down the stairs to meet the day. I'd smoked my mind the night before With cigarettes and songs I'd been picking. But I lit my first and watched a small kid Playing with a can that he was kicking. Then I walked across the street And caught the Sunday smell of someone's frying chicken. And Lord, it took me back to something that I'd lost Somewhere, somehow along the way. On a Sunday morning sidewalk, I'm wishing, Lord, that I was stoned. 'Cause there's something in a Sunday That makes a body feel alone. And there's nothing short a' dying That's half as lonesome as the sound Of the sleeping city sidewalk And Sunday morning coming down. In the park I saw a daddy With a laughing little girl that he was swinging. And I stopped beside a Sunday school And listened to the songs they were singing. Then I headed down the street, And somewhere far away a lonely bell was ringing, And it echoed through the canyon Like the disappearing dreams of yesterday. On a Sunday morning sidewalk, I'm wishing, Lord, that I was stoned. 'Cause there's something in a Sunday That makes a body feel alone. And there's nothing short a' dying That's half as lonesome as the sound Of the sleeping city sidewalk And Sunday morning coming down. | 日曜の朝がやってくる いやあ目が覚めたら日曜の朝だ 頭痛なんかないけど頭はふらふら 朝飯代わりのビールもオツなもの お替りをもう一杯ひっかけた それから手当たりしだい押入れから 一番汚れてないシャツを取り出し 顔を洗って髪に櫛を入れた なんとか階段を降りてお天道様を仰いだのさ ゆうべは夜通しふかし続けた 頭にあるのはタバコと俺が選んだ歌のことだけ だけど最初の一本に火をつけて なぜか見えたのは缶けりに夢中の小さな子供 どうにか通りを渡りすぎると 日曜日どこかで揚げてる鶏肉がにおってくる ああそうだ思い出したよこの匂い どこか遠くに置き忘れてきたアレだ 日曜の歩道を歩いてると もっとへべれけになってればよかったと思う だってさ日曜ってのはどうしても なぜか一人ぼっちだって感じてしまう これって死ぬことと大差ないんじゃないか 眠ってる街並みの静けさに比べりゃ 死んだほうが寂しさは半減するかもね ああ日曜日の朝がまた来た 公園では父親が 幼い娘をブランコに乗せて笑わせている 日曜学校のそばで俺は立ち止まり 子供たちが歌う賛美歌に耳を清ませた それからまた通りに向かって歩き始めた するとどこか遠いところでうら寂しげな鐘が鳴り 峡谷にこだましてとどろいていった まるで過去の夢が消え去るかのように |