ProZ.com translation contests »
1st Annual ProZ.com Translation Contest: "Awakening" » French to German

Competition in this pair is now closed.

Source text in French

Lorsqu'on sent l'éveil tout proche, mais qu'on n'est pas “dedans”, on a envie d'y “entrer”. Et c'est justement cette envie qui nous maintient “au-dehors”, car elle souligne notre frontière avec ce Tout dans lequel on aimerait s’immerger. En fait, il faut ne pas vouloir y entrer. Il ne suffit pas de ne pas vouloir y entrer: il faut ne pas vouloir y entrer. La passivité ne mène à rien. Il faut être actif, mais une activité entièrement occupée par l’attente — plus encore, entièrement satisfaite par l’attente. Bien souvent, on sent monter en soi une vague dont on pense qu’elle pourrait nous propulser au-delà de soi. Et on se met en tâche de la renforcer. C’est là qu’on gâche tout. Comme si elle avait besoin de notre aide. Quelle arrogance. Et pourtant, elle a besoin de nous. De notre présence. Elle a besoin qu’on soit là, qu’on se tienne face à elle, qu’on croie suffisamment en soi et qu’on s’aime assez pour rester ainsi tout nu face à elle, sans rien lui apporter, que notre seule présence. Tout est là. On est encore face à “rien”, et à ce moment-là, ce qui est, au sens fort, c'est notre attente. Non pas son but, mais l’attente elle-même. Tout le reste, ce sont des projections du désir. De l’évanescent. Mais l’attente, elle, est réelle. Si on parvient à la laisser seule être, à prendre appui sur elle, et non pas sur l'objet qui la soulagerait, on prend appui sur la seule parcelle d'être qu’on a à sa disposition. Aussitôt qu’on le fait, qu'on pose le pied sur la réalité de cette attente, c’est comme si le fond de la conscience cédait, et nous faisait basculer dans l'Être.

The winning entry has been announced in this pair.

There were 5 entries submitted in this pair during the submission phase. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.

Competition in this pair is now closed.


Entries (5 total) Expand all entries

Entry #6887
Caro Maucher
Caro Maucher
Գերմանիա
Winner
Voting points1st2nd3rd
459 x44 x21 x1
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 4 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (2 total agrees)
+1
Erwachen
Good term selection
Erwachen/E​rleuchtung​ sind im B​uddhismus ​synonym
Eric Hahn (X)
alles umfassenden Ganzen
Good term selection
Marc Nager (X)
gleiten.
Good term selection
Marc Nager (X)
Entry #7985
Voting points1st2nd3rd
244 x43 x22 x1
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 5 "like" tags
  • 3 users agreed with "likes" (4 total agrees)
+1
Erwachen
Good term selection
Erwachen/E​rleuchtung​ sind auch​ im FR und​ JAP synon​ym (satori​)
Eric Hahn (X)
+3
Das Nicht-eintreten-Wollen
Good term selection
Wiederholu​ng rund um​ Verb "ent​rer" sehr ​gut gelöst
Andrea Wurth
in diesem Warten Erfüllung finden.
Flows well
einfach un​d gut vers​tändlich
Marc Nager (X)
Für sie sollten wir da sein, ihr aufrecht standhalten und an uns selbst glauben, uns mögen, und beides stark genug, um so völlig nackt ihr gegenüber zu verharren
Good term selection
und fliess​t auch gut
Marc Nager (X)
Bruchteil Existenz
Good term selection
Marc Nager (X)
Entry #7373
Voting points1st2nd3rd
131 x44 x21 x1
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 2 "like" tags
gegenübertritt
Good term selection
Marc Nager (X)
Daseinsquäntchen
Good term selection
Marc Nager (X)
Entry #6706
Voting points1st2nd3rd
81 x41 x22 x1
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (2 total agrees)
  • 2 users disagreed with "likes" (2 total disagrees)
-2
+1
2
ganz nah ist, aber gleichzeitig diesen Zustand noch nicht erreicht hat
Flows well
Gefällt mi​r besser a​ls die Lös​ungen mit ​Anführungs​zeichen
Caro Maucher
+1
diesen Zustand noch nicht erreicht
Flows well
Artur Heinrich
Entry #7241
Eric Hahn (X)
Eric Hahn (X)
Ֆրանսիա
Voting points1st2nd3rd
2002 x1
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 3 "like" tags
Im Grunde
Good term selection
Marc Nager (X)
Und man macht sich daran
Good term selection
Marc Nager (X)
Und man macht sich daran,
Flows well
Marc Nager (X)


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

հայերեն

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Բառերի որոնում
  • Պատվերներ
  • Ֆորումներ
  • Multiple search