ProZ.com translation contests » Propose a source text » Spanish source text proposed by tania damianoff


In order to determine which proposed source texts are the suitable for use in ProZ.com contests, proposers and participants are encouraged to "highlight" (like contest entry tagging) and discuss proposed source texts. A good contest source text should pose a reasonable challenge to translators, while allowing for "separation". Refer to the "Propose a source text" overview page for all source text proposal guidelines.

From "Tierras Móviles" by Tania Damianoff

Tierras Móviles
Era en un principio, príncipe de mundo invisible ante pupilas, cuando el tiempo permaneció inmóvil.
Llorado por la mar inmensa de fertilidad, consiguió mundo donde compartir sus órganos entretejidos a cuerpo que amoldó medidas al golpe de la ley.
De su uso, mas no de su pertenencia.
A través de él logró conocer el dolor, el amor, la traición, los besos y otros amoldaron su etérea belleza a la alienante marca de dedos.
Quiso aprender de seres que sienten y por ende padecen, sentimientos en árboles, en flores, en niños, tierras de sentires, movibles tierras.
Nació del sudor de su frente, desde su presente, a través de su existencia, logrando el olvido trastornado.
Unidad de partículas del todo, en un pequeño laberinto de pieles. Ojos de luz en su frente, boca sabia en su niñez constante.
Hizo crecer su imaginación subido en árboles desde los cuales entonó vuelo de gaviotas hacia el principio del horizonte perdido.
Al sentir la inmensidad del océano etéreo interno, la aridez de semejantes colocó a su derecha. Y emprendió su camino delante del hombre como faro de luz. Tras de él, para alentarle en su paso primero. A su lado, para llorar juntos y bañar las rosas en flor del otorgue de sus manos y mantenerlas vivas, frescas.
Conoció en escalones, un pájaro gris. Gris tenue de tristeza, pero de sus túneles ojos quedó enamorado. Y sintió la felicidad en pulso rápido, en pulso tranquilo, Sintió estar feliz en caricias, en cosquilleos, en alegrías sudorientas.
Al conocer que compartían el mismo himno al ir y al venir entonaron sus verdaderas compuestas de notas musicales y le dieron el Sí al despertar. Comunicáronse secretos naturales escondidos en ellos y amaron lo que a cualquiera produjo vergüenza, regaron lo que a tantos hizo sentir nauseas, regaron lo que muchos llamaron muertos. Hicieron florecer al árbol sabio, viejo en ciudad nueva, joven.
Todo esto compartieron, en todo esto juntaron inquietudes. Más tanto fue lo buscado entre arbustos, tanta la profundidad del darse, tanto el descubrimiento a través de ojos, que el pájaro gris, ahora entre cortinas claras, tuvo de vestirse en el irse a mundos lejanos, a universos extraños, a entonar nuevos cantos.
Y entonó solo música de tristeza, música en huellas profundas, de un adiós interminable, de un “te amo” sin caricias ni sudores, sin mentiras ni lamentos.
Terminó su canción de aliento, y caminó hasta que observó sus huellas en la húmeda tierra. Despegó de raíces, chupadoras de alimentos y siguió en constancia su subida hasta desaparecer dejando sentires en ajena pertenencia.
Tierras Móviles
Possibility for separation
There is n​o legal im​pediment t​o using th​e text in ​a contest.​ of my aut​horship.


General notes about this proposed source text

Discussion about this source text as a whole.
Rank by:
There is no legal impediment to using the text in a contest because it is of my authorship


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

հայերեն

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Բառերի որոնում
  • Պատվերներ
  • Ֆորումներ
  • Multiple search