Job closed
This job was closed at Aug 27, 2020 14:15 GMT.

Cannabis Marketing Material- 2500 Words

Զետեղող՝ Aug 19, 2020 15:39 GMT   (GMT: Aug 19, 2020 15:39)

Job type: Գրավոր թարգմանության/խմբագրման/սրբագրման պատվեր
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Լեզուները՝ անգլերենից ֆրանսերեն

Լեզվի տարբերակը: Canadian

Պատվերի նկարագրությունը՝

Fluent Translations is seeking a translator with experience related to translating MARKETING material (*NOT Technical) for CANNABIS company

Fluent Translations is committed to providing their clients with SUPERIOR quality. Please provide CV and SDL Trados experience.
Բնագրի ձևաչափը՝ Microsoft Word
Առաքման ձևաչափը՝ Microsoft Word
Word

Վճարման եղանակը՝ Ենթակա է համաձայնեցման
Payment terms: 15 օրում պատվերի ամսաթվից.
Poster country: Կանադա

Volume: 2,500 words

Ծառայություն տրամադրողի կոնկրետ ուղղվածությունը (նշվում է պատվիրատուի կողմից)՝
Անդամակցությունը՝ Միայն ProZ.com-ի (վճարող) անդամները կարող են հայտ ներկայացնել
info Բժշկական, Շուկայավարություն
info Նախընտրած հատուկ ոլորտները՝ Medical: Pharmaceuticals
info Նախընտրած մայրենի լեզուն՝ ֆրանսերեն
Առարկայի դաշտը: Բժշկական՝ դեղագործություն
info Նախընտրած համակարգչային ծրագրերը՝ SDL TRADOS
Կրթության վկայականը՝ Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
Հայտ ներկայացնելու վերջնաժամկետը՝ Aug 20, 2020 14:00 GMT
Առաքման վերջնաժամկետը՝ Aug 24, 2020 04:00 GMT
Լրացուցիչ պահանջներ՝
3 Years of translation experience in similar field
Տեքստի նմուշը՝ Այս տեքստը ՉԻ պահանջվում թարգմանել
...for a limited edition version of our Gather vape pens, that will be available in Nov/Dec. in “Frosty Mint”.

Gather – Frosty Mint

Description: Gather has a minty new look and we’d love to introduce you. Vanilla and mint aromas shine in this frosty new choice to complement a cozy winter day spent with friends or family. Gather with Frosty Mint and discover a simple way to reconnect, but remember — winter won’t last long.


Պատվիրատուի մասին՝
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: President




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

հայերեն

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Բառերի որոնում
  • Պատվերներ
  • Ֆորումներ
  • Multiple search