Working languages:
English to Polish

Agnieszka Zimniewicz
Simply Translate

Wejherowo, Pomorskie, Poland
Local time: 01:50 CEST (GMT+2)

Native in: Polish 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law (general)Finance (general)
Law: Contract(s)General / Conversation / Greetings / Letters
AccountingGovernment / Politics
InsuranceLaw: Taxation & Customs
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 65, Questions answered: 41, Questions asked: 160
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Gdańsk
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jul 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Forum posts 7 forum posts
CV/Resume Polish (PDF), English (PDF)
Events and training
Professional practices Agnieszka Zimniewicz endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
As a Polish freelance translator, I offer you a one-stop-shop solution for ‘into Polish’ translations. Making use of my longstanding experience, knowledge and know-how I provide my customers with professional ‘into Polish’ service in the following language: EN>PL.

Your benefits as an outsourcer:

* I provide two-stage work in case of every job i.e. translation plus proofreading and/or editing covered with one flat rate; no surcharges are applied for specific topics or formatting;

*the work methodology is in accordance with EN 15038 requirements. No need to seek proofreading/editing service additionally;

*translations are offered in the field of business/commerce, diplomas/CVs/licences/certificates, law (general);

*consistency is kept owing to Wordfast translation tool memory;

* available to work on weekends;

*translation specialization obtained in the course of higher education


For additional info on portfolio etc., you may want to have a look at www.simply-translate.com.

If required, I am ready to make a test translation.

I will be happy to see you among my clients.
Keywords: polish, english, translation, business, law, commerce, general,


Profile last updated
Oct 8, 2014



More translators and interpreters: English to Polish   More language pairs