Member since Oct '16

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Gladys de Contreras
Well seasoned English Spanish translator

San Cristobal, Tachira, Venezuela
Local time: 13:03 -04 (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

828 ratings (4.77 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Vendor management, Project management, Desktop publishing, Training, Subtitling, Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, Transcription, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
ReligionPoetry & Literature
LinguisticsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)Law (general)
Business/Commerce (general)Human Resources
Medical (general)Accounting

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 16
Payment methods accepted Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - UNA
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Oct 2015. Became a member: Oct 2016.
Credentials English to Spanish (Universidad de Los Andes, verified)
English to Spanish (Medical Interpreting and Translating Institute Online, verified)
English to Spanish (Universidad Pedagógica Experimental Libertador, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Fluency, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Fluency, Memo Q, MemSource Cloud, SmartCat, Trados, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Gladys de Contreras endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio
I am Gladys de Contreras, born on 1965

I was born in Venezuela. As a child and through my teen years I lived in Lawrence and Leavenworth, Kansas, U.S.A.

I studied part of my elementary schooling as well as my whole junior high and high school there. Then I moved back to Venezuela where I enrolled in the Catholic University, and graduated as a lawyer: Then I did three post graduate programs; the first one was Enterprise Management, the second Adult’s Education and the third one Public Management. Lately I have acquired by Public Interpreter diploma.

My career; before earning my diplomas I worked for five years in my family’s pharmacy. After I earned my diplomas I became a University Professor and taught for many years, until retirement almost three years ago. I taught at my Alma Mater and was proud to make it into a very competitive world.

Since then, loving languages as I do and feeling young and energetic, I decided to become a translator and take on multiple tasks and prepare myself studying linguistics and public management. I think that when you love something as much as I do interpreting and translating, everything turns out for the best.

At the moment I am working for various companies; Babble Type, Verbalize It, Multilingual, Smartlation, Eurasia Translating Stars, and Christian Translations. I am available to work all year round and 24/7. The areas I have specialized on are legal, educational, business and religion.

It is a privilege to have a job I love and do it from home which gives me the time to share with my husband and our two teenage boys, and it gives me time to travel and get to know people from different paths of life and ages.
Keywords: Spanish, English, translations, transcriptions, documents, legal, religion, education, academics, linguistics. See more.Spanish, English, translations, transcriptions, documents, legal, religion, education, academics, linguistics, contracts, police reports, audio to text, video to text, best, experience, good, native, reliable, detail oriented, cheap, on time. See less.


Profile last updated
Mar 28, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs