Working languages:
Norwegian to English
English (monolingual)

Jeffrey Lee McLean
Film & TV Script Translator - Subtitler

Bolga, Nordland, Norway
Local time: 00:59 CEST (GMT+2)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Telecom(munications)Linguistics
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
MusicPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
SlangIdioms / Maxims / Sayings

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Translation education BA Linguistics
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Mar 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Deja Vu DX3
Website https://www.mclean.no
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am passionate about translating scripts and screenplays for film and TV, which complements my lengthy career as a subtitling specialist from Norwegian to English. My rates are based on living and working here in Norway. Feel free to contact me if you need assistance with these services and are willing to compensate per standard rates for the Norwegian market. I have my own licenses for Final Draft 11 and Movie Magic Screenwriter 6 in addition to using EZTitles 6 for creating, translating, synchronizing, and editing subtitling files in various formats. Visit my website for full references and a list of previous assignments. 
Keywords: norwegian, norsk, english, engelsk, undertekster, subtitles, captions, teksting, tekst, text. See more.norwegian, norsk, english, engelsk, undertekster, subtitles, captions, teksting, tekst, text, oversetter, oversettelse, oversetting, translation, translating, Norge, USA, America, American, TV, film, episode, sesong, paradox, fenomen, rimelig, rask, pålitelig, Norway, Norge, EZTitles, subs, subtitling, subtitler, California, McLean, Maclean, native speaker, flytende, fluent, dialog, dialogue, manus, script, screenplay, manusforfatter, NRK, Viking, Bolga, Meløy, Nordland, Bodø, Oscar, Magnusson, okkupasjon, krig, express, delivery, PayPal, språkvask, QC, proofread, proofreading, edit, editing, NOK, USD, freelance, freelancer, freelancers, DVX3, captions, navio, USA, SRT, STL, TXT, RTF, PAC, språk, norske, amerikansk, amerikaner, Samtext, Nortext, BTI, Netflix, HBO, Final, Draft, Movie, Magic, Screenwriter, screenplay, home, office, wfh, Jeffrey, Lee, korrektur, hjelp, help, language, foreign, synch, dubbing, dialogliste, cueing, in-cue, repair, reparasjon, recut, TitleVision, SubMachine. See less.


Profile last updated
Mar 29, 2021



More translators and interpreters: Norwegian to English   More language pairs