https://www.proz.com/forum/translation_article_knowledgebase/33731-article_corpus_based_teaching_the_use_of_original_and_translated_texts_in_the_training_of_legal.html

Article: Corpus-based Teaching: The Use of Original and Translated Texts in the training of legal
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Jun 23, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article " Corpus-based Teaching: The Use of Original and Translated Texts in the training of legal translators".

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Corpus-based Teaching: The Use of Original and Translated Texts in the training of legal






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »