| Նյութը | Հրապարակողը Պատասխանները (Դիտակերպեր) Ամենավերջին ուղերձը |
 | Translation contest | 0 (1,022) |
 | Two more entries needed in "Stories about nature" | 0 (925) |
 | Time to choose winners in “Game on” translation contest | 0 (1,537) |
 | ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February! | 0 (1,023) |
 | Finals phase has been extended until December 31st for English to Finnish | 0 (1,080) |
 | Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest | 0 (1,859) |
 | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (2,234) |
 | Kysely av-kääntäjille | 0 (1,318) |
 | Hienoa | 2 (2,844) |
 | Translation contest: Help choose the winner in the English to Finnish pair | 0 (1,255) |
 | English to Finnish translation contest: help determine the finalists | 0 (1,345) |
 | Online-kurssi SDL Trados Studio 2017 -perustatasolla | 0 (1,403) |
 | Only two more entries needed in the English to Finnish translation contest | 0 (1,323) |
 | Microsoftin sanasto (20k+) saatavilla MultiTerm-muodossa | 1 (1,864) |
 | Paljonko kannattaa laskuttaa postikirjeestä | 0 (1,545) |
 | legal briefs | 1 (2,805) |
 | Oletko kääntäjätär? | 12 (10,974) |
 | SDL Trados Studio -koulutus 25.9. - suosittelijoille 2 kk ILMAINEN etätuki! | 0 (3,088) |
 | SDL Trados Studio 2014 -kursseja huhtikuussa Helsingissä | 1 (3,252) |
 | Lukujen ryhmittäminen kolmen numeron ryhmiin | 1 (4,081) |
 | Sisäpiirin vitsi | 2 (3,629) |
 | Edullista 1-on-1-lähikoulutusta ensi tiistaina 7.1. Helsingissä | 0 (2,665) |
 | Kuka olisi uskonut? | 0 (2,817) |
 | Finland's most respected translators | 1 (3,366) |
 | Ensimmäinen Trados Studio 2014 -koulutus joulukuussa | 1 (3,197) |
 | SDL Trados Studion Facebook-ryhmä | 0 (3,136) |
 | Off-topic: Ohoh! | 1 (3,607) |
 | Pankkiapua kaivataan (käännöspalkkioiden vastaanottomaksut)! | 7 (8,395) |
 | Suomalaiset tekniikan alojen käännöstoimistot | 3 (4,066) |
 | Negotiating the subtitling rates | 11 (7,315) |
 | AV-kääntäjien tilanteesta ( 1... 2) | 16 (12,723) |
 | SDL Trados Studio -koulutukset käynnistyvät taas - ilmoittaudu mukaan! | 0 (5,199) |
 | Morfologiaa: monikon genetiivi ja omistusliite | 3 (4,773) |
 | Lääketieteellisten tuotemerkkien sanaliitot: TRADEmark™ kaareva huuhtelukatetri? | 1 (3,853) |
 | SDL Trados Studio 2011:n perus- ja jatkokursseja Helsingissä huhti-toukokuussa | 1 (3,868) |
 | SDL Trados Studio 2011 -koulutus Helsingissä pe 1.3. | 1 (4,146) |
 | Mitä kuuluu AV-lakkoon? | 1 (3,777) |
 | Osia ProZ.com sivustosta on nyt saatavana suomenkielisinä | 0 (3,218) |
 | Millainen korvaus bisneskirjan suomentamisesta? | 6 (6,437) |
 | SDL Trados 2011 -koulutus Helsingissä ke 19.12. | 0 (3,266) |
 | laadunvalvonta | 1 (3,730) |
 | The best English-Finnish dictionary needed | 5 (6,371) |
 | Trados Studio 2011 -jatkokurssilla vielä kolme paikkaa vapaana | 1 (4,419) |
 | Näkemiin, mitä kuuluu | 0 (4,278) |
 | SDL Trados -koulutukset nyt Facebookissa - tykkää ja saat tiedon aina ensimmäisenä | 0 (3,288) |
 | SDL Trados 2011 -jatkokurssi to 22.11. Helsingissä | 0 (3,532) |
 | SDL Trados 2011 -koulutus pe 12.10. Helsingissä | 1 (4,354) |
 | Hyvä sähköinen sanakirja? | 4 (8,076) |
 | Lyhyt MT-koe | 1 (4,747) |
 | onko EUR-lexin käännöksiin luottamista? | 2 (5,709) |