Feb 28, 2010 20:52
14 yrs ago
inglés term
not subscribed for by the investors
inglés al español
Negocios/Finanzas
Finanzas (general)
Underwriting agreement
Context:
Se trata de nuevo de la misma cláusula informativa sobre un acuerdo de colocación. Encontraréis una frase marcada por **, que me parece confusa.
XXX, a joint stock company incorporated under the laws of the Republic of Poland (the “Company”), proposes to issue to the subscribers procured by the Managers (which will include any manager substituted as provided in Section 11) or, failing which, to the Underwriters, acting severally, an aggregate of XXX shares, each with a nominal value of XX PLN (the “Offer Shares”). The Underwriters’ obligation to subscribe for the Offer Shares is limited to Offer Shares allocated to institutional investors and *not subscribed for by the investors.*
In this context, what does this sentence (*not subscribed for by the investors.*) mean?
Lo que yo entiendo es que la responsabilidad que tienen los colocadores de suscribir los títulos ofrecidos es limitada, es decir, que los colocadores sólo responden ante los títulos (o acciones) distribuidos a los inversores institucionales), no ante los títulos suscritos por los inversores. ¿Es eso correcto?
Un saludo y muchas gracias/Thank you very much.
Se trata de nuevo de la misma cláusula informativa sobre un acuerdo de colocación. Encontraréis una frase marcada por **, que me parece confusa.
XXX, a joint stock company incorporated under the laws of the Republic of Poland (the “Company”), proposes to issue to the subscribers procured by the Managers (which will include any manager substituted as provided in Section 11) or, failing which, to the Underwriters, acting severally, an aggregate of XXX shares, each with a nominal value of XX PLN (the “Offer Shares”). The Underwriters’ obligation to subscribe for the Offer Shares is limited to Offer Shares allocated to institutional investors and *not subscribed for by the investors.*
In this context, what does this sentence (*not subscribed for by the investors.*) mean?
Lo que yo entiendo es que la responsabilidad que tienen los colocadores de suscribir los títulos ofrecidos es limitada, es decir, que los colocadores sólo responden ante los títulos (o acciones) distribuidos a los inversores institucionales), no ante los títulos suscritos por los inversores. ¿Es eso correcto?
Un saludo y muchas gracias/Thank you very much.
Proposed translations
(español)
4 +1 | no suscritas por los inversionistas | Leonardo Lamarche |
4 +1 | no suscritas por los inversores | Tatiana Voloshchuk |
4 | y (acciones) las no suscritas por inversionistas. | Xenia Wong |
Proposed translations
17 minutos
y (acciones) las no suscritas por inversionistas.
Según contexto.
+1
20 minutos
no suscritas por los inversionistas
...está limitado para las Acciones Ofertadas asignadas a imversionistas institucionales y no suscritas por los inversionistas.
("..y que no sean suscritas" podría cambiarse por "pero que no hayan sido suscritas por los inversionistas")
Creo que es el significado.
("..y que no sean suscritas" podría cambiarse por "pero que no hayan sido suscritas por los inversionistas")
Creo que es el significado.
+1
18 minutos
no suscritas por los inversores
...
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-02-28 21:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
Sí, según el contexto, aquí se trata de acciones.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-02-28 21:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
Sí, según el contexto, aquí se trata de acciones.
Peer comment(s):
agree |
tradesmes (X)
2 horas
|
Thanks a lot!
|
Something went wrong...