Apr 24, 2013 19:23
11 yrs ago
2 viewers *
English term

support for the corners of the mouth

English to French Medical Medical: Health Care esthétique
Bonsoir à toutes et tous !

Dans la phrase suivante : "Consider defining ‘peri-oral’ treatment e.g. definition of the lip border, smoothing fine ‘barcode’ lines above the lips, the ‘marionette’ lines from the lip corners to the chin, and support for the corners of the mouth"

le "and support for the corners of the mouth" me laisse un peu perplexe... Quelqu'un aurait une suggestion ? Parle-t-on toujours des rides de la marionnette ou s'agit-il des sillons verticaux qui partent des commissures?

Il s'agit d'un dossier de presse pour des produits de comblement dermique.

Merci d'avance pour votre aide !

Proposed translations

+2
41 mins
Selected

soutien pour relever laou les commissure(s) des lèvres

si on est dans la cosmétologie/semi-chirurgie esthétique, il s'agit peut-être d'empêcher la patient d'avoir les lèvres tombantes

http://www.safetoxbeauty.com/fr/types-ride/commissures-des-l...
Peer comment(s):

agree Max de Montaigne
2 hrs
merci
agree GILLES MEUNIER
5 hrs
merci
neutral Daryo : semble très plausible, mais un "produit de comblement dermique" (qui traite la surface de la peau) va-t-il résoudre ce genre de problèmes (de muscles relâchés)?
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins

soins des coins des lèvres

I think support is used to mean "support the good health of..." as common problems linked to the corners of the mouth do not require any literal "support", nothing seems to be falling off:

"Searches related to "corners of the mouth"
cracks in corner of mouth
cuts in corner of mouth
dry skin corner of mouth
sore lips corner of mouth
cold sore in corner of mouth
spot in corner of mouth"
[google searches]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search