Glossary entry (derived from question below)
May 23, 2014 20:04
9 yrs ago
1 viewer *
Italian term
tutta pepe
Italian to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
the whole phrase (part of a short story about a love affair):
MarcEros scaglio’ la sua freccia colpendo dritto al cuore il Francese dagli occhi verdi che con il suo charme riusci a fare innamorare di se’ l’Italiana tutta pepe … e vissero per sempre felici e content!
shot his arrow ………. made the Italian girl fall in love with him ??? and they lived happily ever after.
TIA
MarcEros scaglio’ la sua freccia colpendo dritto al cuore il Francese dagli occhi verdi che con il suo charme riusci a fare innamorare di se’ l’Italiana tutta pepe … e vissero per sempre felici e content!
shot his arrow ………. made the Italian girl fall in love with him ??? and they lived happily ever after.
TIA
Proposed translations
(English)
3 +8 | sassy | texjax DDS PhD |
4 +2 | high spirited/lively/exuberant/dynamic/gingery | Barbara2014 |
4 -1 | stuck-up | Josephine Cassar |
Change log
May 24, 2014 08:29: luskie changed "Field (specific)" from "Other" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Jun 6, 2014 16:27: texjax DDS PhD Created KOG entry
Proposed translations
+8
9 mins
Selected
sassy
This would be my take
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
23 mins
high spirited/lively/exuberant/dynamic/gingery
Chose the one you like better
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
: "gingery" sounds lovely; buon weekend anche a te!
11 hrs
|
Buon weekend e grazie!
|
|
agree |
luskie
: anche a me piace gingery
12 hrs
|
Grazie e buon weekend!
|
-1
10 hrs
stuck-up
As tutta pepe is associated with someone who gives himself/herself airs too, not just high-spirited
Peer comment(s):
neutral |
Barbara2014
: In Italian "tutta/o pepe" means very active, lively, full of life, not "showing off, boasting, talking big......"
Yes, I'm so sorry, you're right, I was in a hurry this morning, I didn't stop to check, I wanted to put neutral. I'm not this kind of pers
24 mins
|
disagree |
lcstranslations
: I have never heard this expression used negatively
3 hrs
|
I accept the disagree from you; I have but might be mistaken, no worry, but I do not accept disagree from someone who posted an answer
|
Something went wrong...