Dec 20, 2016 11:41
7 yrs ago
English term
booking
English to Turkish
Medical
Medical (general)
Maternal demographics and hemodynamics for the
prediction of fetal growth restriction at booking, in
pregnancies at high risk for placental insufficiency
prediction of fetal growth restriction at booking, in
pregnancies at high risk for placental insufficiency
Proposed translations
(Turkish)
4 +2 | İlk resmi muayene randevusu/8-12 hafta randevusu | mediko06 |
4 | Katırlardaki | Salih YILDIRIM |
3 | (doğum tarihi için) randevu alınması | Zeki Güler |
3 | izlem | ensarkaya |
Proposed translations
+2
2 days 2 hrs
Selected
İlk resmi muayene randevusu/8-12 hafta randevusu
İngiliz Sağlık Sisteminde, hamile olduğunuzu bildirmenizin ardından, ebe veya doktorla, 8-12 haftalık hamile iken, ilk resmi görüşmenin yapıldığı, testlerin istendiği, aile öyküsünün alındığı vs randevu.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
(doğum tarihi için) randevu alınması
Sezaryen doğum sözkonusuysa, bu anlamda kullanılmış olabilir.
Makalenin tamamını görmeden ancak tahmin yürütebiliriz.
Makalenin tamamını görmeden ancak tahmin yürütebiliriz.
2 hrs
izlem
http://www.babycentre.co.uk/a551015/your-booking-appointment
Bu kelime sanırım ülkemizdeki "Gebelik İzlemi" ile aynı yani gebenin doğuma kadar belirli aralıklarla muayene ve kontrollerinin yapılması. Görüşme/muayene kavramları da olabilir.
Bu kelime sanırım ülkemizdeki "Gebelik İzlemi" ile aynı yani gebenin doğuma kadar belirli aralıklarla muayene ve kontrollerinin yapılması. Görüşme/muayene kavramları da olabilir.
12 hrs
Katırlardaki
Konuya bağlı olarak.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-12-20 23:57:51 GMT)
--------------------------------------------------
Pardon, "Kayıtlardaki" olacaktı.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-12-20 23:57:51 GMT)
--------------------------------------------------
Pardon, "Kayıtlardaki" olacaktı.
Peer comment(s):
agree |
mehmet eruluç
5 days
|
Teşekkür ederim.
|
|
disagree |
Tuncay Kurt
: ilk randevudan bahsediliyor, katır(!) veya kayıt değil.
17 days
|
Something went wrong...