Apr 24, 2020 20:18
4 yrs ago
21 viewers *
English term

muU/mL

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals измерение инсулина
The insulin AUC during the oral glucose tolerance test was ... muU/mL per 2 hours
AUC - площадь под кривой.
Что за единицы muU/mL? Конкретно muU?
Есть мысли, но нужно мнение знающих людей.
Спасибо.
Proposed translations (Russian)
4 +1 мкЕд/мл

Discussion

VASKON (asker) Apr 25, 2020:
Благодарю Вас, Натали!
Про мМ – мм хороший пример ))
Natalie Apr 25, 2020:
МЕ - международные единицы (international units, IU). Когда-то СССР принял международные единицы без изменений, поэтому численные значения совпадают. Единица действия - это единица измерения дозы вещества, основанная на его биологической активности. МЕ не является частью международной системы измерения СИ.

Количества вещества в 1 МЕ для разных классов веществ разные, а вот единицы действия, ЕД, чаще всего совпадают с МЕ.

Однако фармацевтика, как и математика, точная наука, поэтому если в оригинале стоит IU, то и по-русски дожно быть либо "МЕ", либо "ЕД", но НЕ "Ед" (вам же не придет в голову вместо "мМ" написать "мм", правда?)
VASKON (asker) Apr 25, 2020:
Натали, однако!
Да, не моя это тема ))..
Тогда уж хочу понять до конца:
1) Что стоит за "МЕ"
2) судя по калькулятору (он есть по ссылке, которой поделился Станислав), обе "не СИ" единицы, указанные, как традиционные, мкМЕ и мкЕД численно совпадают. Я это правильно понял, поиграв с калькулятором?

И я, из соображений измерений, понимаю, что Вы правы, площадь под кривой = сумме (интегралу) показателя в Единицах по времени, этим объясняется Единица(*)Действия, я полагаю. Хотя на приведённом сайте не докопались до таких глубин.
Natalie Apr 25, 2020:
Вадим, в западных странах пользуются международными единицами, а не единицами действия, поэтому скорее всего в "muU/mL" в результате OCR превратилось "µIU/mL", поэтому в переводе должно быть "мкМЕ/мл" - посмотрите на единицы в остальном тексте

Proposed translations

+1
3 mins

мкЕд/мл



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-04-24 20:25:56 GMT)
--------------------------------------------------

mu - это буква "мю" = "микро" = "мк"

А "U" - это "единицы"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-04-24 20:28:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://unitslab.com/ru/node/124
Note from asker:
Станислав, огромное спасибо! Не подумал, что они "мю" латиницей напишут, в других местах у них она греческая. У меня была чуть другая гипотеза.
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy
2 mins
Спасибо!
agree mk_lab
9 hrs
Спасибо!
disagree Natalie : Нет такой единицы - "мкЕд", есть "мкЕД", потому что это сокращение не от слова "единица", а от выражения "единица действия"
10 hrs
Something went wrong...

Reference comments

17 hrs
Reference:

https://www.rlsnet.ru/books_book_id_2_page_130.htm
Активность инсулина выражают в единицах действия (ЕД) или в международных единицах действия (МЕ). 1 единица соответствует активности 0,04082 мг кристаллического инсулина.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30318910
Conventional insulin concentration units (IU/mL or just U/mL) are bioefficacy based, whereas the Système International (SI) units (pmol/L) are mass based.
Note from asker:
Очень ценно для понимания, благодарю!
Очень ценно для понимания, благодарю! //Т.е. привязка к массе или кол-ву вещества у МЕ всё равно есть. А моя догадка про интенсивность*время ~остаётся в пространстве моих представлений ))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search