Glossary entry

Spanish term or phrase:

políticas de armada

English translation:

approach to/guiding principles of (news) production

Added to glossary by Marcelo González
Dec 12, 2020 20:39
3 yrs ago
36 viewers *
Spanish term

políticas de armada

Spanish to English Social Sciences Journalism women's press of the xx century Colombia
El mapa de los cruces de archivos para la historia de la prensa y del periodismo femenino es solo eso, un mapa, una ruta que deja abierta la posibilidad de considerar otras cartografías para navegar transitoriamente la ambivalencia perseverante de la prensa, que consiste en ser fuente y objeto de estudio. La escritura y la argumentación histórica le otorgan, por supuesto, un sentido a estos cruces, y así demuestran cómo dialogan los documentos hemerográficos con los institucionales, los privados y las fuentes orales para responder preguntas sobre el material impreso y sus inmediaciones: quiénes la crearon, con qué intereses, qué contradicciones resultaron, qué consensos y disensos con su entorno se establecieron, por ejemplo. En últimas, respondiendo esas preguntas se puede confirmar que la prensa es un archivo a la manera en que los plantea Stoler: se trata de un artefacto manufacturado que tiene filtros que hay que hurgar para descubrir cuáles son sus políticas de armada, y es en esas políticas de armada que encontramos historia y no en su consulta acrítica
Change log

Dec 21, 2020 00:40: Marcelo González Created KOG entry

Discussion

Muriel Vasconcellos Dec 13, 2020:
@ Marcelo You're right. I withdraw my answer.
Marcelo González Dec 13, 2020:
"...en su consulta acrítica" ¿De quién será esa "consulta acrítica"? A mi entender, se refiere a los periodistas y no al estado. Y yo diría lo mismo respecto a "esas políticas de armada".
Muriel Vasconcellos Dec 13, 2020:
This goes back to colonial times The context quoted by the Asker is about the origins of women in journalism going back to colonial times. Ann Stoler, quoted in the question and in my answer, is an anthropologist who studies colonial culture, especially from a feminist perspective. (She uses the world "artifact" a lot.)
Marcelo González Dec 13, 2020:
@Barbara - you may want to post it That would appear to fit. Maybe "de armada" is an allusion to a sort of journalistic "lucha" (struggle) in this context?
Barbara Cochran, MFA Dec 12, 2020:
Investigative Policies? As in "investigative journalism", which seeks to uncover some wrong that might be suspected or perceived, as if the journalist is on a mission.

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

approach to/guiding principles of (news) production

armar = to put or piece together (history/a story) / assemble

políticas = policies, which may include or reflect a certain approach to dealing with something, or guiding principles to achieve or bring about a certain effect or result

se trata de un artefacto manufacturado que tiene filtros que hay que hurgar para descubrir cuáles son sus políticas de armada, y es en esas políticas de armada que encontramos historia y no en su consulta acrítica

it involves a manufactured artifact with filters into which one must delve to discover (what) their approach to production (is), and it is in this approach to production (where) we find history, and not their acritical inquiry/inquiries

their approach = the journalists' approach

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2020-12-21 00:42:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My pleasure, pistacho. Saludos :-)
Peer comment(s):

agree neilmac : I like "guiding principles" for the first occurence, and "approach" for the second...
1 hr
Thanks, Neil. To the extent that recreating any potential cohesive effect from the author's repetition is not deemed essential, a different rendering for each instance may be the best *approach* (no pun intended) ;))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search