Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
evolved but remain widespread
Portuguese translation:
sofreram alterações, mas não perderam o seu caráter generalizado.
Added to glossary by
Cintia Galbo
Sep 20, 2021 19:14
2 yrs ago
20 viewers *
English term
evolved but remain widespread
English to Portuguese
Marketing
Business/Commerce (general)
Digital Marketing
With modified protocols, the impacts of coronavirus for consumers have evolved but remain widespread.
Achei a frase um pouco contratidória. Agradeço desde já toda ajuda.
Achei a frase um pouco contratidória. Agradeço desde já toda ajuda.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
23 mins
Selected
sofreram alterações, mas não perderam o seu caráter generalizado.
Penso que o que a frase pretende transmitir é que, embora os impactos tenham mudado, ainda são generalizados (ou seja, não mudaram ao nível da sua capacidade de "alcance", digamos assim). Penso que esta interpretação resolve a aparente contradição.
Sendo assim, traduziria da seguinte forma:
(...) sofreram alterações, mas não perderam o seu caráter generalizado.
Sendo assim, traduziria da seguinte forma:
(...) sofreram alterações, mas não perderam o seu caráter generalizado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
4 mins
English term (edited):
have evolved but remain widespread
passaram por transformações, mas continuam sendo comuns
Traduziria assim.
8 mins
mudaram, mas permanecem generalizados
Sugestão.
+1
11 mins
evoluíram, mas continuam difundidos.
sugestão.
+1
1 hr
evoluíram, porém continuam generalizados
Fica aí mais uma opção.
2 hrs
Com o maior rigor dos protocolos (modified protocols), o comércio deu uma respirada diante do aumento de consumidores (impact of coronavirus for consumers), porém a pandemia ainda se alastra (remain widespread)
Sim,.fica aparentemente contraditório, mas os impactos da pandemia "evoluíram", ou seja estão menores, assim aquecendo as vendas.
8 hrs
... mudaram, mas continuam difusos.
Os impactos continuam "difusos", porque a palavra transmite tanto o sentido de "disseminação/propagação", quanto o de algo que "não se pode definir" ou "não possui limites precisos".
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2021-09-21 03:53:21 GMT)
--------------------------------------------------
Não vejo contradição.
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2021-09-21 03:53:21 GMT)
--------------------------------------------------
Não vejo contradição.
Discussion