Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

принципно споразумение

English translation:

[The companies have reached/concluded] an in-principle agreement

Added to glossary by Pavel Tsvetkov
Oct 13, 2009 20:41
14 yrs ago
Bulgarian term

принципно споразумение

Bulgarian to English Law/Patents Management
Компаниите сключиха принципно споразумение.
Change log

Oct 17, 2009 08:16: Pavel Tsvetkov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1133152">Veta Anton's</a> old entry - "принципно споразумение"" to ""[The companies have reached/concluded] an in-principle agreement""

Oct 17, 2009 08:21: Pavel Tsvetkov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/634408">Pavel Tsvetkov's</a> old entry - "принципно споразумение"" to ""[The companies have reached/concluded] an in-principle agreement""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Hemuss

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
7 mins
Selected

[The companies have reached/concluded] an in-principle agreement

Отговаря точно, среща се често в Google.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-10-14 04:26:47 GMT)
--------------------------------------------------

...or: agreement in principle.
Note from asker:
I appreciate the help! Thanx for the quick response!
Peer comment(s):

agree James McVay : Or "agreement in principle."
2 hrs
Благодаря!
agree palilula (X) : Agreement in principle refers to a legally enforcable agreement between parties that identifies the fundamental terms that are intended to be or are agreed upon.
2 hrs
Благодаря!
agree Milena Dieva : Agreement in principle
8 hrs
Благодаря!
agree petkovw
10 hrs
Благодаря!
agree Petar Tsanev
10 hrs
Благодаря!
agree Denka Momkova
11 hrs
Благодаря!
agree Mark Bossanyi : Agreement in principle
16 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanx for the help!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search