Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
mestsky narodni vybor
English translation:
Municipal Office
Added to glossary by
Ondřej Houdek
Jan 19, 2013 14:56
11 yrs ago
32 viewers *
Czech term
mestsky narodni vybor
Czech to English
Other
Other
rodny list pred r 1999
Dobry den,
prosim jak nejlepe prelozit na rodnem liste
mestsky narodni vybor
v knize narozeni/rodne matrice
ve svazku
Dekuji za odpoved.
julie
prosim jak nejlepe prelozit na rodnem liste
mestsky narodni vybor
v knize narozeni/rodne matrice
ve svazku
Dekuji za odpoved.
julie
Proposed translations
(English)
References
municipal national committee | Vladimir Gunda |
Change log
Feb 2, 2013 09:21: Ondřej Houdek Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Municipal Office
Myslím, že zde skopos vyžaduje "office". "Committe" plně neevokuje funkci úřadu, kterou výbor plnil.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-19 16:40:48 GMT)
--------------------------------------------------
Oprava: "Committee"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-19 16:40:48 GMT)
--------------------------------------------------
Oprava: "Committee"
Peer comment(s):
agree |
Rad Graban (X)
: Indeed.
9 mins
|
agree |
Maria Chmelarova
: with "office" napriek tomu ze som dala svoj navrh
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
City National Committee (municipal city government in Communist-ruled Czechoslovakia)
Peer comment(s):
disagree |
Vladimír Hoffman
: Nedávam to disagree rád, ale committee?? Náplň činnosti aj právna forma je zásadne rozdielna http://en.wikipedia.org/wiki/Committee
3 hrs
|
agree |
Charles Stanford
3912 days
|
1 hr
(local) Rregistrar Office
ak chcete doslova prelozit z rodneho listu "mestsky narodny vybor" mozno tu bude dalsi prispevok a debata.
Za USA "mestsky narodny vybor" - " city hall "- nerobi registraciu narodenia alebo umrtia.
Ale ak sa dieta narodi v nemocnici potom lekar alebo sestricka, s osvedcenim poslu vyplnene formulare do Registrar Office (County - okres)
Ak sa dieta narodi mimo nemocnice proces je komplikovanejsi a velmi komplikovany je ak sa narodilo v cudzine.
Za USA "mestsky narodny vybor" - " city hall "- nerobi registraciu narodenia alebo umrtia.
Ale ak sa dieta narodi v nemocnici potom lekar alebo sestricka, s osvedcenim poslu vyplnene formulare do Registrar Office (County - okres)
Ak sa dieta narodi mimo nemocnice proces je komplikovanejsi a velmi komplikovany je ak sa narodilo v cudzine.
3 hrs
City Council
alebo Town Council (pri menších mestách). City Hall a Town Board sú použiteľné tiež. Hlavne nie doslovný preklad.
+1
7 hrs
municipality
Jen zopakuji, co už jsem jedno napsala:
Můžete mi někdy říci proč to překládáte doslovně? To přece není podstatné. Podstatné je přeložit to tak, aby to bylo srozumitelné čtenáři, aby byla jasná funkce. I tehdy, za socialismu jsme překládali měststká národní výbor jako municipality a místní národní výbor jako local authority a nevidím jediný důvod, proč to dnes překládat doslovně.
Můžete mi někdy říci proč to překládáte doslovně? To přece není podstatné. Podstatné je přeložit to tak, aby to bylo srozumitelné čtenáři, aby byla jasná funkce. I tehdy, za socialismu jsme překládali měststká národní výbor jako municipality a místní národní výbor jako local authority a nevidím jediný důvod, proč to dnes překládat doslovně.
Reference comments
4 mins
Reference:
municipal national committee
)
Peer comments on this reference comment:
agree |
Charles Stanford
34 mins
|
agree |
Jakub Skřebský
44 mins
|
agree |
Zbyněk Táborský
: Zadejte plnohodnotnou odpověď, Vladimíre...
1 hr
|
agree |
Pavel Slama
7 hrs
|
Discussion
Mimochodom, pokiaľ by sme prijali selektívny prístup rozseknutia frázy a posudzovania jednotlivých častí, tak City Hall a Town Board nemajú šancu vôbec.
http://www.proz.com/kudoz/czech_to_english/law_general/42542...