Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
konkurrenceklausule
English translation:
non-competition clause
Added to glossary by
Maria Rosich Andreu
Nov 12, 2002 17:23
21 yrs ago
Danish term
konkurrenceklausule
Danish to English
Law/Patents
Law (general)
again, I 'know what it is, but I wonder if there is a technical equivalent in English
Proposed translations
(English)
5 +2 | non-competition clause | Barbara Østergaard |
5 | competition clause, restrictive covenant | Suzanne Blangsted (X) |
Change log
May 31, 2005 18:01: Maria Rosich Andreu changed "Field (specific)" from "(none)" to "Law (general)"
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
non-competition clause
Or even competition clause (non-compete clause and competitive clause). I'd use non-competition clause.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!!!! I myself would have never come after that it would need a non- in front of it in English!!"
1 hr
competition clause, restrictive covenant
udtag fra juridisk ordbog: Konkurrenceklausul - subst. aft.r.
(non-)competition clause, restrictive covenant (som overskrift til kontraktbestemmelse ofte:) (non-)competition, non-soliditation [->klientklausul}.
(non-)competition clause, restrictive covenant (som overskrift til kontraktbestemmelse ofte:) (non-)competition, non-soliditation [->klientklausul}.
Something went wrong...