Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
humørbombe
English translation:
fun person/fun knitting effect (bobbles)
Added to glossary by
Pernille Chapman
Sep 26, 2006 13:47
17 yrs ago
1 viewer *
Danish term
humørbomb
Danish to English
Art/Literary
Textiles / Clothing / Fashion
This is taken from ad copy describing a jacket.
Sentence:
Elementet med strukturelle effekter skabes i form af små ”humørbomber”, hvor designeren igen fornyer retstrikningens muligheder.
Sentence:
Elementet med strukturelle effekter skabes i form af små ”humørbomber”, hvor designeren igen fornyer retstrikningens muligheder.
Proposed translations
(English)
5 | fun bobbles | Pernille Chapman |
Proposed translations
2 days 22 mins
Selected
fun bobbles
This is a pun on the more common knitting term 'bomber' - the effect of incorporating little bumps on to the surface of a smooth piece of knitting. 'Humørbombe' means a jolly person, life and soul of the party etc. Here, I imagine the idea is to describe a humorous/fun effect. These links show what bobbles look like; hopefully, you've got a picture of the jacket to confirm that this is the same effect.
http://www.diynetwork.com/diy/na_knitting/article/0,2025,DIY...
http://www.knitting-and.com/knitting/patterns/stitches/bobbl...
http://www.diynetwork.com/diy/na_knitting/article/0,2025,DIY...
http://www.knitting-and.com/knitting/patterns/stitches/bobbl...
Reference:
http://www.prinsessebutikken.dk/product.asp?product=8112
http://alt-i-roedt.dk/product.asp?product=3574&sub=87&page=1
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, I think you are right. I wasn't given a picture but finally tracked one down on the web. :)"
Discussion