Glossary entry

Dutch term or phrase:

doormetalisering

English translation:

through(-hole) metallisation

Added to glossary by Frits Ens
Aug 8, 2007 17:54
16 yrs ago
Dutch term

doormetalisering

Dutch to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng pcb
De keurcriteria voor dubbelzijdige printen met doormetalisering zijn overeenkomstig het in de norm ANSI/IPC-A-600D gestelde.

Het gaat hier dus om de verbinding van de ene kant van de print naar de andere. Is er iemand die regelmatig een soldeerbout in de hand heeft en hier de Engelse kreet voor weet?
Proposed translations (English)
3 +2 through-hole metallisation
Change log

Aug 8, 2007 21:37: Antoinette Verburg changed "Language pair" from "English to Dutch" to "Dutch to English"

Proposed translations

+2
53 mins
Selected

through-hole metallisation

Through-hole metallisation/metalization (UK/US)

Through-Hole Metallisation: to bring the signals on the outer layers tothe central one, through-holes have to be designed in the circuit. Etching isextremley important to preserve good ohmic contacts. In fact early prototypeswere affected by interruptions of the power lines, because of a poor metallisa-tion of the holes. Metallisation is strongly dependent on the previuos etchingoperations to clean the surface of the hole and to let the copper adhere easier.Also, metallisation adds ED copper on the outer layers necessarily. Productionengineering has to provide an accurate control of the ED deposited not to exceedfew microns of thickness.
www.slac.stanford.edu/BFROOT/www/doc/public/babar_notes/BaB...

However, electroless copper has remained the standard through hole metalization process in the fabrication of high reliability multilayer printed wiring boards.
http://www.electrochemicals.com/tech1a.html
Note from asker:
Ja, lijkt me goed!
Peer comment(s):

agree Jack den Haan : Ik zou het gewoon letterlijk op 'through-metallisation' houden. Zie bijv. http://www.franklin-industries.be/English/Company_en.html
24 mins
Dat was ook mijn eerste gedachte, maar na een zoektocht op Google bleek dat "through-hole metallisation" toch de gangbare term is. Meeste hits overigens op "through-hole metallization".
agree Ken Cox : or 'through-hole plating' in more casual usage. 'through metallisation' strikes me as an uninformed translation.
14 hrs
Thanks, Ken. Apparently, 'through-hole plating' is even more common than 'through-hole metallisation'.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt voor de moeite"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search