Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
tussenmedium
English translation:
Condenser
Added to glossary by
Willemina Hagenauw
Dec 19, 2012 12:20
11 yrs ago
Dutch term
tussenmedium
Dutch to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
pumps, energy efficiency
irect gasgestookte luchtverwarmer, al dan niet voorzien van een tussenmedium, samengebouwd tot één geheel, beoordeeld conform NEN-EN 1020 / 1196 met een deellastrendement groter of gelijk aan 101 %
Het woordje "tussen" geeft me de meeste kopzorgen!
Het woordje "tussen" geeft me de meeste kopzorgen!
Proposed translations
(English)
2 | Condenser | Mark Shimmin |
Change log
Dec 19, 2012 12:24: Jan Willem van Dormolen (X) changed "Language pair" from "English to Dutch" to "Dutch to English"
Proposed translations
22 hrs
Selected
Condenser
I think this might be a condenser that is a part of the gas fired warm air heater or (less likely) an inbuilt fan. An industrial heater should have a flue fan as standard. Hope this helps.
Example sentence:
gas-fired air heaters which are so designed that water vapour condenses from the flue gases in the appliance
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Discussion
Bedankt, ik zie het al: deze stond aangeduid als ENG>NED, vandaar mijn vraag, maar dat is inmiddels door Jan Willem rechtgezet. In NED>ENG zou ik hem namelijk niet toegezonden hebben gekregen (filter op mijn language pairs), en ik vraag me af of je de vraag niet gewoon opnieuw moet plaatsen om de juiste vertalers ook te bereiken.
Te zien aan het geringe aantal reacties lijkt me dat aan te raden: succes!