Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
bevoegd voor
English translation:
responsible for
Added to glossary by
Ken Cox
Apr 4, 2006 19:50
18 yrs ago
2 viewers *
Dutch term
bevoegd voor
Dutch to English
Other
Government / Politics
copyright notice
General context: press release announcing a cultural event (Stanley Kubrick exhibition in Ghent) jointly sponsered by the provincial government.
Introductory statement:
'Op voorstel van gedeputeerde XXXX, bevoegd voor KUNST EN CULTUUR, deelt de bestendige deputatie het volgende mee:'
How can 'bevoegd voor' best be put in English in this context? Something like 'entrusted with matters related to art and culture' or 'member responsible for art and culture'? (according to van Dale, a 'bestendige deputatie' is a provincial council).
Introductory statement:
'Op voorstel van gedeputeerde XXXX, bevoegd voor KUNST EN CULTUUR, deelt de bestendige deputatie het volgende mee:'
How can 'bevoegd voor' best be put in English in this context? Something like 'entrusted with matters related to art and culture' or 'member responsible for art and culture'? (according to van Dale, a 'bestendige deputatie' is a provincial council).
Proposed translations
(English)
5 +3 | responsible for | Marijke Singer |
4 +1 | "in charge of" | Larry Salas |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
responsible for
See the following websites:
http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/music/1694054.stm
"For the minister responsible for culture to make an off-the-cuff statement like that shows that he does not have the first idea of the wide variety of music we have in the UK."
http://www.dcalni.gov.uk/Contman/includes/upload/file.asp?Co...
"As Minister responsible for Culture, Arts and Leisure, I am very pleased to publish my Department’s second Corporate Strategy which sets out our plans for the next three years (2004-2007) and, most importantly, how we will go about implementing them. "
http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/music/1694054.stm
"For the minister responsible for culture to make an off-the-cuff statement like that shows that he does not have the first idea of the wide variety of music we have in the UK."
http://www.dcalni.gov.uk/Contman/includes/upload/file.asp?Co...
"As Minister responsible for Culture, Arts and Leisure, I am very pleased to publish my Department’s second Corporate Strategy which sets out our plans for the next three years (2004-2007) and, most importantly, how we will go about implementing them. "
Peer comment(s):
agree |
Christopher Smith (X)
1 hr
|
Thanks, Christopher!
|
|
agree |
LouisV (X)
3 hrs
|
Thanks, Louis!
|
|
agree |
CI95
8 hrs
|
Thanks, Anglocast!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This seems to fit. Sample ref (from www.limburg.be/europesesteun/Roadbook2002-volledig.pdf):
Binnen het provinciebestuur werd onder bevoegdheid van de gedeputeerde van Economie en
Europese Aangelegenheden, de heer Marc Vandeput, een programmasecretariaat uitgebouwd...
A programme secretariat has been created under the 4th section for economic affairs and
international cooperation, headed by Mr Marc Vandeput, Member of the Provincial Council
responsible for Economic and European Affairs.
"
+1
7 mins
"in charge of"
You could also say simply "of" as in
"Deputy of Art and Culture"
"Deputy of Art and Culture"
Discussion