Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
*Tussen posten* kan niet zomaar worden verschoven
English translation:
from one category to another
Added to glossary by
Dr Lofthouse
Nov 15, 2009 16:22
14 yrs ago
Dutch term
*Tussen posten* kan niet zomaar worden verschoven
Dutch to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Terms of reference for a project submission
bij de financiële afrekening af te wijken van de door u ingediende begroting. Tussen posten
kan niet zomaar worden verschoven;
Agreement term regarding an original budget for a project. Clearly they are not allowed to deviate from the budget made in their original financial statement, but I'm not absolutely certain how to translate this final sentence, as they only make one project application at a time.
kan niet zomaar worden verschoven;
Agreement term regarding an original budget for a project. Clearly they are not allowed to deviate from the budget made in their original financial statement, but I'm not absolutely certain how to translate this final sentence, as they only make one project application at a time.
Proposed translations
(English)
4 +1 | from one category to another | Tina Vonhof (X) |
4 +1 | see text | L.J.Wessel van Leeuwen |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
from one category to another
(In the final invoice) expenses cannot be transferred from one budget category to another.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
10 mins
see text
It means that they cannot shift money from the one budget account to another one easily. Ergo: budgetted amounts must (preferably) stay within their accounts and cannot be transferred one two three to another one.
Hence you could translate as: Transfers (of amounts) between accounts may not be made without justification.
Hence you could translate as: Transfers (of amounts) between accounts may not be made without justification.
Example sentence:
Transfers (of amounts) between accounts may not be made without justification.
Something went wrong...