Glossary entry

Dutch term or phrase:

gevormd

English translation:

confirmed

Added to glossary by Nadia Borissova
Jun 11, 2013 08:17
10 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

gevormd

Dutch to English Other Religion
Context: Afschrift uit het doopregister (baptismi testimonium)

"Marginale nota's
Gevormd te ........ op ........
Huwde met N. ........ te....... op......"
Proposed translations (English)
3 +3 confirmed

Discussion

Nadia Borissova (asker) Jun 17, 2013:
Ik snapte dat het een grapje was :). Jouw uitleg is altijd boeiend en leerzaam.
Barend van Zadelhoff Jun 12, 2013:
Was een grapje natuurlijk (richting FF).
Ik hoop dat je dat snapte.
Ik had niet eens een antwoord ingediend zelfs (bepaald niet waarschijnlijk lijkt me) als zou het 'chrismated' zijn geweest.
Ik vind het gewoon een interessant onderwerp.
Die dingen die Cyril of Jerusalem zegt, dat zijn interessante zinnen bijvoorbeeld.
Er zitten taalkundig ook interessante kanten aan.
Wat me ook boeit is dat de dingen vaak totaal anders zijn dan zoals je ze automatisch via je je 'christelijke' opvoeding in je opgenomen hebt.
Nadia Borissova (asker) Jun 12, 2013:
Jammer voor jou, Barend, maar de punten gaan naar Freek Fluweel. "Degene uit het doopregister" is een katholiek persoon. Nogmaals bedankt voor al je hulp!
Barend van Zadelhoff Jun 12, 2013:
Als het slechts een typefout is, dan is het niet erg, Nadia, het gaat om wat er tussen de oren zit. :-)

By the way, is degene uit het doopregister volgens de Byzantijnse rite gevormd?

Zo ja, dan geef ik 'chrismated' als correct antwoord op en kan Freek Fluweel Fluiten naar zijn punten. :-)
Nadia Borissova (asker) Jun 12, 2013:
Dank je wel, Barend! Sorry voor de pijnlijke typefout.
Barend van Zadelhoff Jun 12, 2013:
Christ (/kraɪst/) (ancient Greek: Χριστός, Christós, meaning 'anointed') is a translation of the Hebrew מָשִׁיחַ (Māšîaḥ), the Messiah, and is used as a title for Jesus in the New Testament.

http://en.wikipedia.org/wiki/Christ

Messiah (Hebrew: מָשִׁיחַ, Modern Mashiaẖ Tiberian Māšîăḥ; in modern Jewish texts in English sometimes spelled Moshiach; Aramaic: משיחא, Greek: Μεσσίας, Syriac: ܡܫܺܝܚܳܐ, Məšîḥā, Arabic: المسيح‎, al-Masīḥ, Latin: Messias) literally means "anointed [one]". In Hebrew, the Messiah is often referred to as מלך המשיח (Meleḵ ha-Mašīaḥ in the Tiberian vocalization, pronounced [ˈmeleχ hamaˈʃiaħ], literally meaning "the Anointed King."

http://en.wikipedia.org/wiki/Messiah

To anoint is to pour or smear with perfumed oil, milk, water, melted butter or other substances, a process employed ritually by many religions. People and things are anointed to symbolize the introduction of a sacramental or divine influence, a holy emanation, spirit, power or God.

http://en.wikipedia.org/wiki/Anoint
Barend van Zadelhoff Jun 12, 2013:
Nadia, De spelling cHrismatie is essentieel.
Kijk maar:

The most detailed version of the practice is by Cyril of Jerusalem who details how ointment or oil was "symbolically applied to the forehead, and the other organs of sense" and that the "ears, nostrils, and breast were each to be anointed." Cyril states that the "ointment is the seal of the covenants" of baptism and God’s promises to the Christian who is anointed. Cyril taught that being "anointed with the Holy anointing oil [Chrism] of God" was the sign of a Christian (Christos means "anointed"), and a physical representation of having the Gift of the Holy Spirit (Holy Ghost), and it retains this meaning in Catholicism and Orthodoxy today. He says, "Having been counted worthy of this Holy Chrism, ye are called Christians, verifying the name also by your new birth. For before you were deemed worthy of this grace, ye had properly no right to this title, but were advancing on your way towards being Christians."(On the Mysteries 3.5)

http://en.wikipedia.org/wiki/Chrism
Nadia Borissova (asker) Jun 12, 2013:
Crismatie Heel goed, Barend! De Crismatie (anointing) is het Vormsel in de Oosters-orthodoxe Kerk. De toediening van de crismatie vindt plaats direct na het doopsel.

".... De Oosters-orthodoxe Kerk kent het vormsel onder de benaming
chrismatie. De betekenis is wezenlijk dezelfde als in de Katholieke Kerk. In de Orthodoxe Kerk vindt de toediening volgens de Byzantijnse ritus (zie boven) plaats direct na het doopsel..."
Barend van Zadelhoff Jun 12, 2013:
Vormsel van vorming? Niet echt. VERMEN —, bedr. zw. ww. Mnl. vormen. Woord dat zich als variant ontwikkeld heeft uit ouder vermen, zelf met een oorspr. bet. ‘bevestigen’ aan lat. firmare ontleend. In het nndl. blijft dit vermen tot in de 16de e. overgeleverd om dan geheel door vormen verdrongen te worden (met uitzondering van eenige gewest. gevallen in Vl.-België). Aangenomen kan worden dat de overgang e > o zich onder invloed van vormen (I) voltrokken zal hebben. Men zie verder ook nog het art. VERMEN. Gewest. komt ook vurmen voor (b.v. TER LAAN; ENDEPOLS [1955]; ELEMANS 272). Voor een veroud. metathesisvorm zie men ook nog het afz. behandelde VROMEN (II).

http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M0825...

VROMEN

Metathesisvorm van vormen (II), dat ontstaan is uit lat. firmare

VVelck is het tvveede Sacrament? Het H. Vormsel oft Vroomsel: soo ghenaemt, om dat het den Christen mensch, die in't Doopsel het gheestelick leuen ontfanghen heeft, vroom maeckt in sijnen roep; ende gheeft een volkomen vorme van eenen Christelicken soldaet, om sijnen roep kloeckelick te beleuen

http://gtb.inl.nl/iWDB/search?wdb=WNT&actie=article&uitvoer=...


Barend van Zadelhoff Jun 11, 2013:
chrismatie - chrismation - Chrismated in ... on .. verschilpunt :-)

Chrismation is the name given in Eastern Orthodox, Oriental Orthodox and Eastern Catholic churches, as well as in the Assyrian Church of the East initiation rites, to the sacrament or mystery more commonly known in the West as confirmation, although Italian normally uses cresima (chrismation), rather than confermazione (confirmation).

The term chrismation is used because the recipient of the sacrament is anointed with Chrism, which according to eastern Christian belief, the Apostles sanctified and introduced for all priests to use as a replacement for laying on of hands by the Apostles and consists of a "mixture of forty sweet-smelling substances and pure olive oil" sanctified by a bishop with some older Chrism added in, in the belief that some trace of the initial Chrism sanctified by the Apostles is contained therein.

https://en.wikipedia.org/wiki/Chrismation

De Oosters-orthodoxe Kerk kent het vormsel onder de benaming chrismatie. De betekenis is wezenlijk dezelfde als in de Katholieke Kerk. In de Orthodoxe Kerk vindt de toediening volgens de Byzantijnse ritus (zie boven) plaats en direct na het doopsel.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Vormsel
Barend van Zadelhoff Jun 11, 2013:
Eenvoudig het werk van de Heilige Geest in mij, Nadia. :-)
No problem.

Ik ben misschien geen 'ervaringdeskundige' in the Holy Spirit maar wel zeer geïnteresseerd in things spiritual. Heb ook diverse vertalingen op dat gebied gedaan. 'Confirmation' kende ik niet, wel leuk om te weten.

Ik had natuurlijk ook de Engelse Wik moeten posten:

Confirmation is a rite of initiation in Christian churches, normally carried out through anointing, the laying on of hands, and prayer, for the purpose of bestowing the Gift of the Holy Spirit.

There is an analogous ceremony also called Confirmation in the Jewish religion, which is not to be confused with Bar Mitzvah. The early Jewish Reformers instituted a ceremony where young Jews who are older than Bar Mitzvah age study both traditional and contemporary sources of Jewish philosophy in order to learn what it means to be Jewish. The age instituted was older than that of Bar Mitzvah because some of these topics were considered too complicated for thirteen-year-old minds to grasp.
.....

In Christianity, confirmation is seen as the sealing of the covenant made in Holy Baptism.
Nadia Borissova (asker) Jun 11, 2013:
@ Barend Dank je wel voor de deskundige uitleg, Barend! :)
Barend van Zadelhoff Jun 11, 2013:
Vormsel Nog enige info, Nadia. Misschien had je de connectie al gemaakt. (Inderdaad tussen haakjes zie ik nu:-))

Het vormsel (in het Latijn confirmatio, van het werkwoord firmare = bevestigen) is een sacrament waardoor een gedoopte de kracht van de Heilige Geest ontvangt om zijn geloof standvastig te kunnen belijden. Het vormsel is gebaseerd op de apostolische leer en de Bijbel (Hand. 8:14-17; Ef. 4:30).

http://nl.wikipedia.org/wiki/Vormsel
Nadia Borissova (asker) Jun 11, 2013:
Bedankt voor de nuttige info - ik ben Orthodox Christen en er zijn en aantal verschilpunten tussen de rooms-katholieke Kerk en de Oosters-orthodoxe Kerk (ook in verband met het vormsel).
freekfluweel Jun 11, 2013:
kerkelijke status: gedoopt, gevormd, gehuwd, gewe http://www.parochiesintjoris.nl/index.php/parochie-nodig/doo...

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

confirmed

van Dale...
Note from asker:
Bedankt!
Peer comment(s):

agree David Walker (X)
29 mins
Thanks!
agree Kirsten Bodart : of course, what else could it be?
1 hr
Thanks!
agree Barend van Zadelhoff : Schijnt te kunnen.
4 hrs
Thanks! Confirmed again.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search