Glossary entry

Nederlands term or phrase:

Wachtmeester 1

Engels translation:

Senior Sergeant

Added to glossary by Inge Dijkstra
Jun 1, 2011 20:50
13 yrs ago
2 viewers *
Nederlands term

Wachtmeester 1

Nederlands naar Engels Overig Toerisme & reizen Police rank
See my previous explanation. I guess that "1" refers to a senior position, which would then translate as "senior ....".
Proposed translations (Engels)
5 Chief Inspector
5 senior constable
3 +1 no. 1 Sergeant
Change log

Jun 3, 2011 05:53: writeaway changed "Field (write-in)" from "Description of a B&B accommodation" to "Police rank"

Jun 8, 2011 14:15: Inge Dijkstra changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122536">Inge Dijkstra's</a> old entry - "Wachtmeester 1"" to ""Chief Sergeant""

Jun 8, 2011 14:16: Inge Dijkstra changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122536">Inge Dijkstra's</a> old entry - "Wachtmeester 1"" to ""Senior Sergeant""

Jun 8, 2011 14:20: Inge Dijkstra changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122536">Inge Dijkstra's</a> old entry - "Wachtmeester 1"" to ""Chief Sergeant""

Discussion

Inge Dijkstra (asker) Jun 8, 2011:
Sorry for the confusion! Hi everyone! I'm a bit confused myself, I'm afraid ... I have indicated that I have chosen "Chief Sergeant's office", but actually it was "Senior Sergeant". I thought Dave's answer was closest to this.
André Linsen Jun 3, 2011:
Since you seem to be going though all of the ranks: why translate the ranks? There is no real equivalence for all of them in English. First of all since the two biggest anglo-saxon armed forces use different rank denomination:
staff-sergeant (US) - warrant officer - petty officer - leading airman - private first class - ......
And then I'm not even thinking of all these other countries that use a mix of these and their own ...
Inge Dijkstra (asker) Jun 2, 2011:
Where are Michael's reference lists? Hi everyone, don't know if I'm missing something, but where have these great reference lists gone that were added by Michael J. .... (can't remember his last name ...)? Please help!

Proposed translations

11 min
Selected

Chief Inspector

Is next up from an "Inspector"
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I have chosen "Chief Sergeant's office", since sergeant seems to be closest to "brigadier", which is almost equivalent to "wachtmeester"; I've added Chief because of the "1" in this position. Thanks everyone!"
+1
13 min

no. 1 Sergeant

That's how I'd translate it
Peer comment(s):

agree philgoddard
1 uur
Thank you
Something went wrong...
1 uur

senior constable

the old rijkspolitie (stater police) rank system is used. The wachtmeester 1 is equal to the senior constable.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search