Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
afkoppelen
Italian translation:
scollegare/staccare
Added to glossary by
Magda Talamini
Oct 31, 2005 16:25
18 yrs ago
Dutch term
afkoppelen (in contesto).
Dutch to Italian
Other
Automotive / Cars & Trucks
norme di sicurezza cantieri
In geval van alarm dienen onmiddellijk alle werkzaamheden te worden beëindigd en tankauto’s van de losinstallaties afgekoppeld te worden.
In contesti di scaricatori di autocisterne quale verbo usa esattamente l'italiano ? Il VD riporta "sganciare/scollegare/sconnettere", ma non credo l'italiano dica così in questo senso. Grz !
In contesti di scaricatori di autocisterne quale verbo usa esattamente l'italiano ? Il VD riporta "sganciare/scollegare/sconnettere", ma non credo l'italiano dica così in questo senso. Grz !
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | scollegare/staccare | Magda Talamini |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
scollegare/staccare
secondo me invece va bene scollegare
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-10-31 16:50:29 GMT)
--------------------------------------------------
No scusa simo e non ho nemmeno tempo di guardarci ora. Cmq secondo me sia l'olandese sia l'italiano sono abbastanza generici come verbi.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-10-31 16:50:29 GMT)
--------------------------------------------------
No scusa simo e non ho nemmeno tempo di guardarci ora. Cmq secondo me sia l'olandese sia l'italiano sono abbastanza generici come verbi.
Peer comment(s):
agree |
Angie Garbarino
: d'accordo
12 mins
|
grazie
|
|
agree |
Sherefedin MUSTAFA
1 hr
|
grazie sherefedin
|
|
agree |
Joris Bogaert
: si
7 hrs
|
grazie joris
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Magda ! Spero sia giusto. Ringrazio anche angioletta, Sherefedin e Joris per gli agree."
Discussion