Glossary entry

Dutch term or phrase:

afkoppelen

Italian translation:

scollegare/staccare

Added to glossary by Magda Talamini
Oct 31, 2005 16:25
18 yrs ago
Dutch term

afkoppelen (in contesto).

Dutch to Italian Other Automotive / Cars & Trucks norme di sicurezza cantieri
In geval van alarm dienen onmiddellijk alle werkzaamheden te worden beëindigd en tankauto’s van de losinstallaties afgekoppeld te worden.

In contesti di scaricatori di autocisterne quale verbo usa esattamente l'italiano ? Il VD riporta "sganciare/scollegare/sconnettere", ma non credo l'italiano dica così in questo senso. Grz !
Proposed translations (Italian)
4 +3 scollegare/staccare

Discussion

Simo Blom (asker) Oct 31, 2005:
Grz Magda, sei riuscita a trovare qualche link in rete in cui si usa questo verbo ? Perch� io prima di postare la domanda ho cercato, ma senza trovare nulla in questo senso di "scollegare" + scaricatori + autocisterne. Grz tante se ci riesci, sarei + tranquillo.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

scollegare/staccare

secondo me invece va bene scollegare

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-10-31 16:50:29 GMT)
--------------------------------------------------

No scusa simo e non ho nemmeno tempo di guardarci ora. Cmq secondo me sia l'olandese sia l'italiano sono abbastanza generici come verbi.
Peer comment(s):

agree Angie Garbarino : d'accordo
12 mins
grazie
agree Sherefedin MUSTAFA
1 hr
grazie sherefedin
agree Joris Bogaert : si
7 hrs
grazie joris
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Magda ! Spero sia giusto. Ringrazio anche angioletta, Sherefedin e Joris per gli agree."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search