Glossary entry

Dutch term or phrase:

financiële discipline

Italian translation:

trattamento economico

Added to glossary by Angie Garbarino
Mar 11, 2007 06:55
17 yrs ago
Dutch term

financiële discipline

Dutch to Italian Marketing Economics Verslag over het verkoop van Bier in Italie
Si parla di corollari alle strategie di una grossa azienda di birra. I punti sono:
Innovatie:...; Mensen en Culturen:...; e poi Financiële discipline: deze is onafscheidelijk verbonden met het culturele erfgoed.
Più avanti, in un elenco simile, si trova:
- Mensen, hun cultuur en financiële discipline

Si può interpretare come trattamento finanziario?
Grazie per qualsiasi proposta!

Proposed translations

32 mins
Selected

trattamento economico

Meglio economico che finanziario in questo caso

Buona domenica e buon lavoro!
Note from asker:
Forse intendevi buona domenica DI lavoro... Però non mi lamento, va bene così. Molte grazie per il rapido aiuto!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ho scelto trattamento economico perché più avanti nel testo alcuni elementi mi hanno confermato questa interpretazione. Grazie!"
+1
7 hrs

disciplina finanziaria

Senza ulteriore contesto, io lascerei "disciplina finanziaria".
Ricercando in rete, oltre ai rif. sulla Riforma della PAC, si parla anche di "disciplina finanziaria" e contabile dell'azienda, regolata da un apposito regolamento deliberato dal Consiglio di amministrazione. Essendo un testo aziendale potrebbero intendere questo.
"Trattamento economico", se non hai altri elementi precisi nel testo, a naso mi sa + di retribuzione dipendenti, non so.

Buon lavoro
Peer comment(s):

agree Angie Garbarino : "Trattamento economico = retribuzione dipendenti, si certo, intendevo quello
1 day 18 hrs
Grz Angio !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search