Glossary entry

English term or phrase:

air-suspension bellows

Bulgarian translation:

пневматични възглавници; пневмоелементи (на окачването)

Added to glossary by Rosica Dimitrova
Feb 24, 2008 15:17
16 yrs ago
2 viewers *
English term

Discussion

Rosica Dimitrova (asker) Feb 24, 2008:
По-скоро за камион, но за какво окачване става въпрос, нямам представа...
Boyan Brezinsky Feb 24, 2008:
Склонен съм да предположа, че по-скоро става дума за автобус. Не че това помага особено за отговор на въпроса :)
Peter Skipp Feb 24, 2008:
Ясно, няма контекст; но все пак следва да знаем дали става дума за пневматично окачване като това на Ситроен (ползвано и в колите Ролс-Ройс), за окачване тип Хайдрагаз (ползвано в британски коли), или за конвенционално окачване с пневматични елементи...

Proposed translations

1 day 10 hrs
Selected

пневматични възглавници; пневмоелементи (на окачването)

http://www.stankoff-bg.com/opencms/opencms/menu/bg/products/...

Разговорно масово се наричат "въздушни възглавници", въпреки двузначността с airbags. Коректният термин обаче е "пневматични възглавници" - това са основните еластични елементи при пневматичното окачване. То навлезе първоначално при автобусите и камионите, но днес все по-често се среща и при леките, главно по-луксозни и тежки автомобили.

"Пневмоелементи" (или "пневматични елементи") също се използва, но само когато контекстът е ясен - иначе така се наричат различните стандартни компоненти в пневматичните системи за управление (клапани, разпределители и пр.).

Хидропневматичното окачване (първата серийно внедрена немеханична система на окачване, изобретена от Ситроен през 50-те години) е различно от пневматичното. При него еластичните елементи разговорно се наричат "сфери", защото конструкцията им е сферична. Коректният термин обаче е пак "възглавници". А за пневматично окачване "сфери" не се използва.

N.B. "Пневматични амортисьори" също има, но са друго нещо: bellow е еластичният елемент (заместващ ресора/пружината), а амортисьорът е елемент, гасящ колебанията на окачването.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Това е, да. Вчера питах специалист в тази област. Благодаря."
16 mins

силфони на пневматичните амортисьори

-
Something went wrong...
+4
49 mins

мехове на въздушното окачване

Peer comment(s):

agree atche84 : мехове е най-точно - но много често се употребява "възглавници". С изключение на Ситроен и Ролс-Ройс, в които има хидравлично-въздушно окачване, другите коли, камиони, автобуси използват това
8 hrs
Благодаря! Реших да избегна термина "въздушна възглавница", въпреки че е по-разпространен, защото по този начин превеждат и airbag. Напълно съм съгласна със забележката.
agree minahadji
12 hrs
Благодаря! :-)
agree Rossen Roussev
16 hrs
Благодаря!
agree Albena Vassileva
20 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search