Glossary entry

English term or phrase:

It was so dry that year, the bushes was trailing the dogs around.

Bulgarian translation:

Тази година беше толкова сухо, че храстите примамваха кучетата наоколо.

Added to glossary by Ivan Klyunchev
Apr 5, 2005 09:06
19 yrs ago
English term

Proposed translations

+1
41 mins
Selected

Тази година беше толкова сухо, че храстите примамваха кучетата наоколо.

Според английско-руския речник Мултилекс (250 000 думи) глаголът "trail" значи и "примамвам, измамвам". Многото други значения не пасват на този контекст.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-04-05 09:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://online.multilex.ru/
Peer comment(s):

agree Maya.P
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr

.. че храстите се влачеха подир кучетата..

Жаргон.... за да се подсили пояснението и добие представа за “страшната суша”
( в смисъл – такава суша, че храстите търсят даже кучетата, за да ги припикаят.. т.е. да получат някаква влага)
Peer comment(s):

agree IskraA
48 mins
:)
agree Antonina Zaitseva : има логика :)
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

... че дърветата вървяха подир кучетата

Логиката е ясна и вече е описана по-горе. Просто у нас кучетата препикават дръвчета, не храсти. Естествено, ако там е някаква прерия, където на километри няма дърво, този вариант не е подходящ.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search