Glossary entry

English term or phrase:

end-to-end latency

Bulgarian translation:

закъснение "от край до край"

Added to glossary by Ekaterina Kroumova
Jun 2, 2014 12:10
9 yrs ago
2 viewers *
English term

end-to-end latency

English to Bulgarian Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
It's about the necessity for a novel networking architecture, whose new drivers should be: reduction of energy consumption, significant bandwidth increase in the current mobile bands and end-to-end latency.
Change log

Jul 5, 2014 10:43: Ekaterina Kroumova Created KOG entry

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

закъснение "от край до край"

Обяснение какво е end-to-end latency: http://blog.gigaspaces.com/network-latency-vs-end-to-end-lat...

Тук е дадено като "закъснение от тип "край-до-край": http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:_C2hJ_u...

А тук закъснение "от край до край": http://networkworld.bg/239_voip_ot_evtina_zamyana_kam_integr...
Peer comment(s):

agree Vilina Svetoslavova : Аз бих предложила "закъснение от начална до крайна точка", но виждам че понятието се е обособило буквално преведено "от край до край".
5 mins
Благодаря. Просто са го възприели буквално, но все си мисля, че има и по-добър начин да се каже. Дано някой излезе с по-добро предложение.
agree Dimitar Dimitrov
32 days
Благодаря, Митко!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search