Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tapered lozenge-shaped joystick is wider at the point of touch
Bulgarian translation:
смесител с една ръкохватка, удобен овален дизайн, уширен в основата
Added to glossary by
Christo Metschkaroff
Aug 21, 2014 05:54
9 yrs ago
English term
tapered lozenge-shaped joystick is wider at the point of touch
English to Bulgarian
Science
Manufacturing
Контекст:
Bath Collection
Statement by the jury:
“Modern and dynamic, with precisely sculpted lines and a confident stance, Eurodisc® Joystick offers advanced performance and sleek design. The tapered lozenge-shaped joystick is wider at the point of touch, inviting interaction.”
Здравейте,как бихте превели tapered lozenge-shaped joystick is wider at the point of touch?
Става въпрос за фирмена презентация. Фирмата предлага продукти в категории бани,кухни...
Bath Collection
Statement by the jury:
“Modern and dynamic, with precisely sculpted lines and a confident stance, Eurodisc® Joystick offers advanced performance and sleek design. The tapered lozenge-shaped joystick is wider at the point of touch, inviting interaction.”
Здравейте,как бихте превели tapered lozenge-shaped joystick is wider at the point of touch?
Става въпрос за фирмена презентация. Фирмата предлага продукти в категории бани,кухни...
Proposed translations
(Bulgarian)
4 | смесител с една ръкохватка | Christo Metschkaroff |
3 | скосеният ромбоиден джойстик е по-широк при ръкохватката | Yonona Mitova |
Change log
Aug 27, 2014 20:07: Christo Metschkaroff Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
смесител с една ръкохватка
Смесител (за...., модел Eurodisc® Joystick), една ръкохватка, удобен (модерен продълговат = овален) дизайн, уширен в основата - за удобно боравене със ръкохватката и т.н.
Има и определение "еднохватков" - ама лично ми звучи твърде предзвзето, букво-преводачество... Битува и в паяжината... ;-(
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:32:54 GMT)
--------------------------------------------------
2. http://www.boymar.com/p/16/grohe
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:35:33 GMT)
--------------------------------------------------
3. Ето Ви и самия продукт: http://www.shop.bg-maistor.com/grohe-eurodisc-cosmopolitan-s...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:37:03 GMT)
--------------------------------------------------
4. На англ. език - http://www.grohe.com/ie/21226/product-search/#!/intro//s(1)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:40:37 GMT)
--------------------------------------------------
Поправям се: "едноръкохватков" - ;-( -
Ег@@@@@ ...ти думата... ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:48:04 GMT)
--------------------------------------------------
5. http://www.grohe.com/bg/
Има и определение "еднохватков" - ама лично ми звучи твърде предзвзето, букво-преводачество... Битува и в паяжината... ;-(
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:32:54 GMT)
--------------------------------------------------
2. http://www.boymar.com/p/16/grohe
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:35:33 GMT)
--------------------------------------------------
3. Ето Ви и самия продукт: http://www.shop.bg-maistor.com/grohe-eurodisc-cosmopolitan-s...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:37:03 GMT)
--------------------------------------------------
4. На англ. език - http://www.grohe.com/ie/21226/product-search/#!/intro//s(1)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:40:37 GMT)
--------------------------------------------------
Поправям се: "едноръкохватков" - ;-( -
Ег@@@@@ ...ти думата... ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:48:04 GMT)
--------------------------------------------------
5. http://www.grohe.com/bg/
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins
скосеният ромбоиден джойстик е по-широк при ръкохватката
.
Peer comment(s):
neutral |
Christo Metschkaroff
: моля срв. в: http://www.grohe.com/com-de/30898/suche/suchergebnis/produkt...
3 hrs
|
Something went wrong...