Glossary entry

English term or phrase:

tapered lozenge-shaped joystick is wider at the point of touch

Bulgarian translation:

смесител с една ръкохватка, удобен овален дизайн, уширен в основата

Added to glossary by Christo Metschkaroff
Aug 21, 2014 05:54
9 yrs ago
English term

tapered lozenge-shaped joystick is wider at the point of touch

English to Bulgarian Science Manufacturing
Контекст:
Bath Collection

Statement by the jury:
“Modern and dynamic, with precisely sculpted lines and a confident stance, Eurodisc® Joystick offers advanced performance and sleek design. The tapered lozenge-shaped joystick is wider at the point of touch, inviting interaction.”

Здравейте,как бихте превели tapered lozenge-shaped joystick is wider at the point of touch?
Става въпрос за фирмена презентация. Фирмата предлага продукти в категории бани,кухни...
Change log

Aug 27, 2014 20:07: Christo Metschkaroff Created KOG entry

Proposed translations

4 hrs
Selected

смесител с една ръкохватка

Смесител (за...., модел Eurodisc® Joystick), една ръкохватка, удобен (модерен продълговат = овален) дизайн, уширен в основата - за удобно боравене със ръкохватката и т.н.
Има и определение "еднохватков" - ама лично ми звучи твърде предзвзето, букво-преводачество... Битува и в паяжината... ;-(

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:32:54 GMT)
--------------------------------------------------

2. http://www.boymar.com/p/16/grohe

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

3. Ето Ви и самия продукт: http://www.shop.bg-maistor.com/grohe-eurodisc-cosmopolitan-s...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

4. На англ. език - http://www.grohe.com/ie/21226/product-search/#!/intro//s(1)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

Поправям се: "едноръкохватков" - ;-( -
Ег@@@@@ ...ти думата... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-08-21 10:48:04 GMT)
--------------------------------------------------

5. http://www.grohe.com/bg/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins

скосеният ромбоиден джойстик е по-широк при ръкохватката

.
Peer comment(s):

neutral Christo Metschkaroff : моля срв. в: http://www.grohe.com/com-de/30898/suche/suchergebnis/produkt...
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search