Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
assonance
Bulgarian translation:
асонанс
Feb 11, 2009 17:59
15 yrs ago
1 viewer *
English term
assonance
GBK
English to Bulgarian
Art/Literary
Poetry & Literature
Definition from
The Poetry Archive :
Assonance is the repetition of vowel sounds in words that are close to each other - this also includes diphthongs. Like alliteration, it is the sound rather than the letter used that is important.
Example sentences:
The Greeks occasionally employed assonance for the sake of its aesthetic effect but took no pains to avoid it when no effect was intended, even when the repetition of sound seems to us displeasing. (Answers.com)
While the bling of rhyme and meter are exciting, sometimes what a poem needs is the soft power of assonance. (The Fix)
In more modern verse, stressed assonance has become the main literary device in modern rap, starting with gangsta rap like 2Pac in the 1990s, departing from rap's foundations in the 80's rapper like Slick Rick when rhyme at the end of each line was the cornerstone of poetic expression. (Wikipedia)
Proposed translations
(Bulgarian)
5 +6 | асонанс | bibienne (X) |
5 +1 | асонанс | Florina Parvanova |
Change log
Feb 11, 2009 17:55: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Feb 11, 2009 17:59: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Feb 14, 2009 18:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Proposed translations
+6
8 mins
Selected
асонанс
Definition from
Wikipedia:
Асонансът е тропа, която се състои в повторение на гласни звукове в стих, главно ударени, което създава усещане за вътрешна рима в рамките на стихотворението.
Example sentences:
“извива прешлени, заклещена/ в нежелано тяло от вехнещи цветове” – асонансът от “е” би трябвало да изобрази веригата на прешлените, без да се натрапва; (litclub)
Един небезизвестен литературен критик в статия за Ботев твърдеше, че в стиха "Балкана пее хайдушка песен" не бил важен асонансът на звука "е", а само метафората, но в превода дори на сродния руски език "Балкан поет гайдуцкую песню" пропада част от художествения ефект именно поради липсата на този асонанс. (slovo.bg)
Асонансът на „у” в „До моето първо либе” създава атмосфера на приобщаване към света на другия (в случая - на любимия човек): Ти имаш глас чуден - млада си,... (myschoolbell)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
13 hrs
асонанс
Definition from
http://www.obrazovanieto.com/index.php?o:
съзвучие на гласни звуци в една или няколко думи или стихове
Example sentences:
Настане вечер, месец изгрее, звезди обсипят свода небесен, гора зашуми, вятър повее, Балканът пее хайдушка песен (Христо Ботев)
Note from asker:
See... : https://www.ceramictilefoundation.org/blog/next-ask-scott-expansion-joints-who-needs-them And... : https://www.ceramictilefoundation.org/blog/ultimate-guide-to-underlayment-for-tile |
I think you'll find that these are probably some kind of expansion joint in the underlying concrete support — obviously, the tiler needs to put corresponding joints in the tiling, which they seem not to have done. Whichever words you use for 'support' and 'joint', I think to make it clear you need to express it as 'the [joints] in the [support]' Note that in the FR, both nouns have a def. article, implying it is referring to specific ones. |
See page 22-23 of this publication where it explains the different types of "joints du support" in French https://issuu.com/e-weber/docs/brochure_sols_weber_2016/23 I think this would probably be something like "joints in the substrate" as Tony has mentioned |
https://www.rubi.com/en/blog/how-to-design-and-fit-movement-joints/ |
Thanks to you all for the explanations. In the end I put "support expansion joints". I can't see any way of awarding points so I close without grading. |
Something went wrong...