Glossary entry

English term or phrase:

Speyeria Cybele

Bulgarian translation:

Speyeria Cybele (не се превежда)

Added to glossary by Pavel Tsvetkov
Jun 4, 2008 08:32
15 yrs ago
English term

Speyeria Cybele

English to Bulgarian Science Zoology Lepidopterology
Колеги, помогнете с българското наименование на този вид пеперуда.

Текстът е художествен, където се споменава следното:
"It's a Speyeria Cybele! More commonly known as the Great Spangled Fritillary. It's very rare for these parts."

От това, което успях да намеря, разбирам, че става дума за вид пеперуда седефка. На прав път ли съм?

Благодаря предваително!
Proposed translations (Bulgarian)
4 Speyeria Cybele
Change log

Jun 5, 2008 20:43: Pavel Tsvetkov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/95216">Yavor Dimitrov's</a> old entry - "Speyeria Cybele"" to ""Speyeria Cybele""

Discussion

Yavor Dimitrov (asker) Jun 5, 2008:
До Наташа. Наташа, на вас също благодаря за помощта. Трябваше да публикувате предложението си като отделен отговор, за да мога да се отблагодаря поне с точки, които правилата позволяват.
natasha stoyanova Jun 4, 2008:
семейство "пеперуди с пухкави крачета"
natasha stoyanova Jun 4, 2008:
голямата североамериканска седефка или голямата, обсипана с точици седефка; Характеристики на Speyeria Кибела

Family: Brush-footed Butterflies ( Nymphalidae ) Семейство: четка крачета пеперудите (Nymphalidae)

Subfamily: Longwings ( Helicon
natasha stoyanova Jun 4, 2008:
Speyeria Cybele трябва да си остане. да преведете Great Spangled Fritillary. най-близо до нея е Венерината седефка. има още и аполонова. вижте снимките http://www.time-foundation.org/pub/download/Vodach_nasekomi....

Proposed translations

3 hrs
Selected

Speyeria Cybele

Говорих със ст. н.с. II ст., д-р Стоян БЕШКОВ (беше ми препоръчан от Националния природонаучен музей). Според него няма наложило се българско название.

Щом е така, названието следва да остане на латиница.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2008-06-05 21:00:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Благодаря за избора!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Много благодаря за помощта и времето, което сте отделили."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search