Glossary entry (derived from question below)
Jun 10, 2005 12:25
18 yrs ago
English term
uncommitted
English to Japanese
Other
Accounting
会計監査報告書に出てくる文です。
uncommitted line of creditというのは、どのような融資を言うのかご存知の方いましたら教えてください。
=====================
This company has uncommitted line of credit with banks totaling $xx,000,000.
uncommitted line of creditというのは、どのような融資を言うのかご存知の方いましたら教えてください。
=====================
This company has uncommitted line of credit with banks totaling $xx,000,000.
Proposed translations
(Japanese)
2 +1 | 非約定 | cinefil |
5 | 通知極度枠 | Nobuo Kawamura |
4 | 聶鯑ェホンゥヤム | trans_friend |
3 | 信用枠 | aira07 |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
非約定
非約定
uncommitted line of credit は、非約定融資限度、非約定貸出予約枠などになるとおもいます。
uncommitted tranche:非約定トランシェ
英和/和英金融・証券・保険用語辞典 WAVE出版
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 2 mins (2005-06-10 23:27:45 GMT)
--------------------------------------------------
非約定貸出蘭?g:かしだしよやくわく
uncommitted line of credit は、非約定融資限度、非約定貸出予約枠などになるとおもいます。
uncommitted tranche:非約定トランシェ
英和/和英金融・証券・保険用語辞典 WAVE出版
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 2 mins (2005-06-10 23:27:45 GMT)
--------------------------------------------------
非約定貸出蘭?g:かしだしよやくわく
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "クライアントに確認してみたところ、「非約定」と「担保無し」のどちらかの言葉を使っているということでした。参考になりました。ありがとうございます。"
4 hrs
聶鯑ェホンゥヤム
the line of credit describes 聶鯑ェホ
6 hrs
信用枠
http://www.michigan.gov/som/0,1607,7-192-29940_31988_31989_2...
LINE OF CREDIT :
A credit arrangement whereby a bank agrees to lend up to a certain limit (line) of money for a specified period. Called a committed facility, when the bank is obliged to lend subject to satisfaction of pre-specified conditions. An ***uncommitted line of credit*** does not oblige the bank to lend and allows the bank to call for repayment at any time.
信用枠とはavailability of creditなので、どうでしょうか。
LINE OF CREDIT :
A credit arrangement whereby a bank agrees to lend up to a certain limit (line) of money for a specified period. Called a committed facility, when the bank is obliged to lend subject to satisfaction of pre-specified conditions. An ***uncommitted line of credit*** does not oblige the bank to lend and allows the bank to call for repayment at any time.
信用枠とはavailability of creditなので、どうでしょうか。
1 day 10 hrs
通知極度枠
committed line of credit は「約定極度枠」ですが、uncommitted line of creditのほうはadvised line of creditとも言い、日本では後者の訳である「通知極度枠」のほうが実務上一般的に使われます
Something went wrong...