Glossary entry

English term or phrase:

in solution (文法上の質問)

Japanese translation:

(B),(C) 及び(D)溶液中の(A)

Added to glossary by Kazuo SAWADA
Jun 19, 2006 01:19
17 yrs ago
English term

in solution (文法上の質問)

English to Japanese Other Chemistry; Chem Sci/Eng purification
using 100mg of ethyl ester (A)in solution in 5 ml of dichloromethane(B), 100 μlof isopropanol (C)and 10 μl of benzyl alchol(D)の文があります。 文法的にちょと混乱してるので、アドバイスをください。 まず、この~in solution in ~がよく理解できません。
これは 1)Bの溶液中のA、C及びD 2)B、C及びDの溶液中のA のどちらかの意味でしょうか?

初歩的な質問で申し訳ないのですが、寝不足の脳があまり働らかない状況で混乱してます。 お願いいたします。
Proposed translations (Japanese)
4 +2 (B),(C) 及び(D)溶液中の(A)

Proposed translations

+2
37 mins
Selected

(B),(C) 及び(D)溶液中の(A)

量的にみても文法上からもこれが正しいと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-06-19 02:11:06 GMT)
--------------------------------------------------

Second thought,
しかし、(B)溶液中の(A),(C)及び(D)が正しいかな、と言う気がしてきました。
小生も混乱しています。
Peer comment(s):

agree Naikei Wong : The source is not exactly a very good sentence. Units for the last three items were given in liquid volume - so, they seem plausible candidates as the solvent -- only when mixed for the last two, which are too small when used alone
14 hrs
Thank you for your additional input.
agree yuzouren : これは、溶液を調製する時の手順だと思います。正確に訳すと、まず、AをBに入れて、その後、CおよびDを加えることだと思います。
1 day 7 hrs
Thank you for your helpful comment.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search