Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
above the fold
Japanese translation:
アバブ・ザ・フォールド
May 5, 2010 17:54
14 yrs ago
English term
above the fold
GBK
English to Japanese
Marketing
Marketing / Market Research
Definition from
Tha Canadian Marketing Association:
The part of an e-mail or Web page that is visible without scrolling. It is generally a more desirable placement because of its visibility.
Example sentences:
Google expects the exclusion will result in higher prices for "above the fold" placements, as brand advertisers bid against each other for those more desirable placements. (Clickz.com)
But even given our new larger page sizes, we were still presented with long lists of items to be placed above the fold – lists impossible to accommodate. There were just too many things for the limited amount of vertical space. (boxesandarrows.com)
When a banner is allowed to pre-load, being above the fold may be favorable in terms of generating awareness. (Marketing Terms)
Proposed translations
(Japanese)
5 +2 | アバブ・ザ・フォールド | Yasutomo Kanazawa |
Change log
May 5, 2010 17:26: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 5, 2010 17:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
May 8, 2010 18:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
May 15, 2010 18:54:
Jun 4, 2010 18:54:
Jul 4, 2010 18:54:
Apr 1, 2011 13:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+2
45 days
Selected
アバブ・ザ・フォールド
Definition from
Above the foldとは 海外SEO情報? :
Above the foldとは、スクロールしないで見ることができる画面の領域です。
Example sentences:
このグラフが示すのは、高さ100ピクセルごとのユーザーの視線の滞留の分布である。棒グラフは視線が滞留した回数ではなく、合計の注視時間を表している。(言い換えると、視線が2回200秒滞留したときには400秒1回滞留したのと同じようにカウントされる)。 調査ではユーザーの閲覧時間は以下のように分布していた: アバブ・ザ・フォールド(境界線より上): 80.3% 境界線より下: 19.7% (undefined)
ユーザーはウェブ閲覧時、その80%の時間をページのアバブ・ザ・フォールド*にある情報を見て過ごしている。ユーザーがスクロールすることもあるにはあるが、彼らの注目はその境界線より下には20%しか向かない。 *訳注:アバブ・ザ・フォールドとは新聞から来ている言葉で、(一面トップを飾るほど)重要な、という意味の慣用句である。今回の場合は、下で著者も説明しているようにスクロール無しに見える境界線より上、といった意味にあたる。 (Alertbox:スクローリングと注目)
ページをスクロールせずに見える範囲を「Above the Fold(アバブ・ザ・フォールド)」と言う。購入ボタンや申し込みボタン、問い合わせ用の電話番号などコンバージョンに至らせるためのアクション装置は「Above the Fold」に配置するべきである。ここで注意すべき点の1つに画面の解像度がある。あなたが高解像度のディスプレイを使っていて広いエリアが見えていても、訪問者の大半はそれよりも低い解像度のディスプレイでサイトを閲覧しているため、実際にはアクション装置が見えていないケースがあるかもしれない。 (Google Browser Sizeを使ってコンバ)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...