Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hard-cash
Portuguese translation:
dinheiro vivo
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Feb 10, 2006 18:55
18 yrs ago
English term
hard-cash
English to Portuguese
Bus/Financial
Accounting
Sales
The plan must be measurable, since you are spending hard-cash, so what’s the payback for this investment?
============
quantia vultosa ou dinheiro vivo?
============
quantia vultosa ou dinheiro vivo?
Proposed translations
(Portuguese)
5 +6 | dinheiro vivo | Carlos Angelo |
5 +1 | grande quantidade de dinheiro/um montante considerável de dinheiro | Mariana Moreira |
Change log
Feb 11, 2006 15:07: Carlos Angelo changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Marketing" to "Accounting"
Proposed translations
+6
9 mins
Selected
dinheiro vivo
* Do Webster's:
hard cash - dinheiro em moeda; dinheiro em espécie.
* Do Michaelis:
hard cash - dinheiro vivo disponível.
* Do Houaiss:
dinheiro vivo - dinheiro em moedas de metal ou em papel-moeda; dinheiro à vista, dinheiro em espécie.
hard cash - dinheiro em moeda; dinheiro em espécie.
* Do Michaelis:
hard cash - dinheiro vivo disponível.
* Do Houaiss:
dinheiro vivo - dinheiro em moedas de metal ou em papel-moeda; dinheiro à vista, dinheiro em espécie.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tks a lot
Bjs
Teresa"
+1
2 mins
grande quantidade de dinheiro/um montante considerável de dinheiro
O sentido é efectivamente este, numa tradução mais literal encontrei esta referência no IATE:
Term: metal sonante
Reference: Gab. Doc. Direito Comparado, Proc.-Geral Rep.
Term: metal sonante
Reference: Gab. Doc. Direito Comparado, Proc.-Geral Rep.
Peer comment(s):
agree |
Pedro Oliveira
: exacto, a ideia é grandes somas de dinheiro
43 mins
|
Obrigada, Pedro, foi exactamente essa a minha interpretação da frase
|
Something went wrong...