Glossary entry

English term or phrase:

august competent authorities

Portuguese translation:

autoridades competentes (mais) importantes/(re)conhecidas

Added to glossary by María Leonor Acevedo-Miranda
May 21, 2019 16:02
4 yrs ago
English term

august competent authorities

English to Portuguese Other Agriculture GMO(s)
However, the GM crops that are commercialized pass regulatory approval as being safe for human consumption by august competent authorities including the Food and Drug Administration in the United States and the European Food Safety Authority in Europe.

Proposed translations

23 mins
Selected

autoridades competentes (mais) importantes/(re)conhecidas

Em linguagem jurídica costuma ser muito utilizado "ilustre" e "digno" ao dirigirmo-nos a advogados, juízes.
Neste caso, talvez fugisse um pouco desses adjetivos "pomposos" e traduziria por outros mais correntes com o mesmo sentido:

having great importance and especially of the highest social class:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/august

Alguém que é "augusto" é também alguém distinto, que se destaca.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada a todos"
+1
5 mins

autoridades qualificadas / aptas e respeitáveis

https://michaelis.uol.com.br/moderno-ingles/busca/ingles-por...

au.gust
adj
augusto, venerável, respeitável, eminente, altivo, ilustre, majestoso.
Peer comment(s):

agree Olavo Nogueira
2 hrs
Muito obrigada, Olavo!
Something went wrong...
9 mins

os respeitáveis autoridades competentes

august competent authorities => os respeitáveis autoridades competentes
Something went wrong...
13 mins

autoridades competentes e importantes

Sugestão
Something went wrong...
+2
18 mins

ilustres autoridades responsáveis

:)
Peer comment(s):

agree Robert Forstag : “Ilustres” really seems to capture the sense of “august” better than the other alternatives offered thus far (although it appears to be used ironically here, and it must be said that the English is rather awkward).
44 mins
super awkward, thanks
agree Marina Soares
1 hr
obrigado
Something went wrong...
30 mins

(mais) altas autoridades competentes

Diria assim em PT(pt)...
Note from asker:
Sim, é também claramente a minha escolha mas quis ter o feedback dos Colegas Portugueses. Um abraço, :D
Something went wrong...
35 mins

mais distintas autoridades/entidades competentes

Mais uma sugestão.

https://www.google.com/search?q="mais distintas autoridades"...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2019-05-21 16:47:30 GMT)
--------------------------------------------------

Não ofende, não. Mas pode encontrar aqui alguns exemplos bem PT-PT.

Já agora, estadual diz respeito a um estado, como Texas nos Estados Unidos ou Minas Gerais no Brasil, países com vários estados. E estatal, diz respeito ao Estado central, como Estado português. (Não sei se a Leonor conhecia esta distinção, por isso, aqui fica.)

https://www.google.com/search?ei=8ijkXJ6cGfudjLsPuriswAw&q="...
Example sentence:

O tal documento existe mesmo e foi editado sob a forma de portaria, chancelada por quatro das mais distintas autoridades municipais,

e obtendo visibilidade a nível estadual diante das mais distintas autoridades governamentais e de setores da sociedade civil organizada.

Note from asker:
Sem ofensa, cheira-me a PT_BR :P ... in: nível estadual, nós dizemos nível estatal, como sabe. Muito obrigada.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search