Glossary entry

English term or phrase:

in-licensing / out-licensing

Portuguese translation:

in-licensing / out-licensing

Added to glossary by Susy Ordaz
Sep 20, 2006 22:07
17 yrs ago
20 viewers *
English term

in-licensing / out-licensing

English to Portuguese Marketing Economics
Estou a ter algumas dificuldades em encontrar um equivalente em português.

"Brand in-licensing"
"In-licensing team"

Desde já antecipo os meus agradecimentos por qualquer ajuda. Obrigado!

Proposed translations

13 hrs
Selected

in-licensing / out-licensing

out-licensing (concessão de licença) e
in-licensing (obtenção de licença)

Consultei um amigo que trabalha precisamente nesta área e normalmente estes termos não são traduzidos. Pode é colocar em parênteses a definição dos respectivos termos.
Uma sugestão.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Susy!"
11 hrs

(processo de) licenciamento doméstico / licenciamento (no) exterior

doméstico=nacional; exterior=estrtangeiro.

"Brand in-licensing": licenciamento da marca no país. Neste caso, se fosse em Portugal, eu usaria «licenciamento da marca em Portugal» para "Brand in-licensing".

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search