Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
1 off 10” closure 10”major barrel
Portuguese translation:
uma tampa de 10" e um tonel principal de 10"
Added to glossary by
Isabelle17
Jan 29, 2010 16:23
14 yrs ago
English term
1 off 10” closure 10”major barrel
English to Portuguese
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Sem mais contexto:
Each unit consists of 1 off 10” closure 10”major barrel and 1 off 3”nozzle.
Obrigada.
Each unit consists of 1 off 10” closure 10”major barrel and 1 off 3”nozzle.
Obrigada.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | uma tampa de 10" e um tonel principal de 10" | Isabelle17 |
Change log
Feb 4, 2010 21:56: Isabelle17 Created KOG entry
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
uma tampa de 10" e um tonel principal de 10"
Sugestão: cada unidade consiste de 1 tampa de 10", um tonel principal de 10" e bico de 3"
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2010-01-30 11:17:58 GMT)
--------------------------------------------------
I believe in the context provided, the correct preposition should be "of", instead of "off."
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2010-01-30 11:17:58 GMT)
--------------------------------------------------
I believe in the context provided, the correct preposition should be "of", instead of "off."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada Isabelle. "
Something went wrong...