Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
push the envelope
Portuguese translation:
desafiar os limites
Added to glossary by
Alexandre Reis
Nov 24, 2009 21:39
14 yrs ago
1 viewer *
English term
push the envelope
English to Portuguese
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
It's a concept that has been dealt with several times before ("What would Gotham be without Batman?") and for a series that claims to push the envelope and bring Batman to his lowest, this plot device is something I could do without. It's there, nonetheless, and it represents only a minor chink in the armor that is "R.I.P."
http://www.comicsbulletin.com/reviews/121899009793862.htm
http://www.comicsbulletin.com/reviews/121899009793862.htm
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | desafiar os limites | Leniel Maccaferri |
4 +2 | ser inovador / assumir riscos | Rui Sousa |
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
desafiar os limites
Ivo Korytowski's English-Portuguese Translator's Dictionary
push the envelope
ser inovador, assumir riscos, desafiar os limites
Concise Oxford English Dictionary
push the (edge of the) envelope
informal
approach or extend the limits of what is possible. [orig. aviation sl., relating to graphs of aerodynamic performance.]
push the envelope
ser inovador, assumir riscos, desafiar os limites
Concise Oxford English Dictionary
push the (edge of the) envelope
informal
approach or extend the limits of what is possible. [orig. aviation sl., relating to graphs of aerodynamic performance.]
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins
ser inovador / assumir riscos
Sug.
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
21 mins
|
Obrigado, Teresa!
|
|
agree |
Joice Costa
17 hrs
|
Obrigado, Joice!
|
Something went wrong...